no recuerdo

En verdad no recuerdo, pero si los registros lo dicen...
I don't really remember, but if the records say so...
Medio que no recuerdo realmente... mucho de ese verano.
Kind of don't really remember... a lot of that summer.
¿Y si estoy tan agotado que no recuerdo mi nombre?
What if I'm too tired to remember my name?
Realmente no recuerdo mucho después del cuarto tequila, ¿sabes?
I don't really remember much after the fourth tequila, you know?
En realidad, Tammy realmente no recuerdo una vez antes de ganchillo.
In fact, Tammy really can't remember a time before crochet.
Yo no recuerdo tener poderes a esa edad, ¿y tú?
I don't remember having powers at that age, do you?
Si no recuerdo mal, ambas organizaciones fueron fundadas en 1975.
If I remember correctly, both organisations were founded in 1975.
Hay algunas marcas alrededor de su cuello, pero no recuerdo
There are some marks around his neck, but I don't remember
Sí, no recuerdo un montón de mujeres alrededor de He-Man.
Yeah, I don't remember a lot of women in He-Man.
Para ser honesta, no recuerdo nada de cuando vivía aquí.
To be honest, I don't remember anything about living here.
Ya han pasado nueve años y todavía no recuerdo nada.
It's been nine years and I still don't remember anything.
Siguió corriendo hacia las puertas, si no recuerdo, su esposa.
She kept running into doors, if I remember, your wife.
Si no recuerdo mal, has impartido clases de yoga en Pekin.
If not remember wrong, have taught classes of yoga in Beijing.
Bueno, no recuerdo ninguna belleza emplumada en tu vida.
Well, I don't remember any feather beauties in your life.
No, no recuerdo nada de eso en mi Literatura.
No, I don't remember anything like that from my literature.
Pero no recuerdo si fue en el garaje.
But I don't remember if he went in the garage.
Debe ser una parte de su vida que no recuerdo.
Must be some part of her life I'm not remembering.
En realidad no recuerdo mucho de esa época, así que...
Actually, I don't remember a lot from that time, so...
Tom o Joe Fitch o algo así, no recuerdo bien.
Tom or Joe Fitch, something like that, I don't remember.
Está bien, Adam y niño cuyo nombre no recuerdo.
All right, Adam and boy whose name I can't remember.
Word of the Day
moss