no recuerdo nada
Popularity
500+ learners.
- Examples
Para ser honesta, no recuerdo nada de cuando vivía aquí. | To be honest, I don't remember anything about living here. |
Ya han pasado nueve años y todavía no recuerdo nada. | It's been nine years and I still don't remember anything. |
No, no recuerdo nada de eso en mi Literatura. | No, I don't remember anything like that from my literature. |
Por centésima vez, no recuerdo nada de esos dos años. | For the 100th time, I don't remember anything about those two years. |
Vale, no recuerdo nada excepto encontrar el cuerpo. | Okay, I don't remember anything except for finding the body. |
No, no recuerdo nada excepto... que era un cadáver | No, I don't remember anything except... it was a corpse. |
Yo no recuerdo nada del período de la guerra, por fortuna. | I remember nothing of the period of the war, fortunately. |
Para ser honesta, no recuerdo nada sobre ti. | To be quite honest, I don't remember anything about you. |
De hecho, yo no recuerdo nada negativo en mi revision. | In fact, I don't recall any negativity during my review. |
Es extraño, pero no recuerdo nada de esto. | It's weird, but I don't remember any of this. |
Yo no recuerdo nada de eso pero, ¿quién sabe? | I don't remember any of it, but who knows? |
Pero no recuerdo nada claro de los siguientes días. | But I didn't remember anything clearly for the next few days. |
Pero es como si tuviese amnesia, no recuerdo nada. | But it's like I have amnesia, I don't remember anything. |
Supongo que son mis aposentos, pero no recuerdo nada. | I guess these are my quarters, but I don't remember anything. |
Desbarata la memoria... aunque yo no recuerdo nada. | It cheapens the memory even though I don't remember anything. |
Si te sirve de consuelo, no recuerdo nada especialmente terrible. | If it helps, I don't remember anything specifically awful. |
La cosa es, Inspector... el accidente, no recuerdo nada de eso. | The thing is, Inspector... the accident, I don't remember any of it. |
Ruiz me dio un cabezazo y no recuerdo nada después de eso. | The man head-butted me, and I don't remember anything after that. |
Sé que soy yo, pero no recuerdo nada de esto. | I know that's me, but I'm not remembering any of this. |
Yo no recuerdo nada de los sermones que escuché. | I don't remember anything from the sermons I heard. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
