recomendar
Por consiguiente, su delegación pide a la Mesa que no recomiende la inclusión del tema adicional en el programa del presente período de sesiones. | Accordingly, his delegation requested the Committee not to recommend the inclusion of the additional item in the agenda of the current session. |
¿Hay algunos productos que usted no recomiende debido a preocupaciones en la seguridad? | Are there any products you do not recommend, due to safety concerns? |
En primer lugar, ¿que más podríamos recomendar que no recomiende ya el señor Brok? | First, what more could we recommend than what Mr Brok does? |
Si solo hay una pequeña cantidad de microorganismos, su médico posiblemente no recomiende el tratamiento. | If there is only a small amount of germs, your health care provider may not recommend treatment. |
Si solo hay una pequeña cantidad de microorganismos, su proveedor de atención médica posiblemente no recomiende el tratamiento. | If there is only a small amount of germs, your health care provider may not recommend treatment. |
No hay tratamiento de belleza que no recomiende beber los conocidos dos litros de agua al día. | There is no beauty treatment that does not recommended drinking the famous two liters of water a day. |
Por consiguiente, insta a la Mesa a que no recomiende la aprobación de la solicitud. El Sr. | He therefore urged the Committee not to recommend the approval of the request. |
Es significativo que la resolución no recomiende nada con respecto a los derechos sindicales o una distribución más justa de la riqueza. | It is significant that the resolution does not recommend anything concerning union rights or a fairer distribution of wealth. |
Sin embargo, si usted es un niño o si está embarazada, es posible que su médico no recomiende esta dieta. | However if you are a child or if you are pregnant your doctor may not recommend this diet. |
CI está muy preocupada de que el proyecto no recomiende que los activos de los consumidores, tales como los depósitos bancarios, deben estar garantizados. | CI is very concerned that the draft does not recommend that consumers' assets such as bank deposits should be guaranteed. |
Es posible que el médico no recomiende la cirugía hasta que las cataratas causen una pérdida de la visión suficiente como para afectar su vida cotidiana. | Your doctor may not recommend surgery until your cataract causes enough vision loss to impact your daily life. |
5 años a partir de la publicación del estudio de viabilidad a que se refiere el artículo 10, apartado 1, párrafo cuarto, siempre que el estudio no recomiende un plazo prorrogado | 5 years after the publication of the feasibility study referred to in Article 10(1), fourth subparagraph, provided the study does not recommend an extended period |
Es sorprendente constatar que partiendo de unos análisis tan acertados, el informe no recomiende en absoluto la adopción de medidas capaces de corregir eficazmente las faltas que denuncia. | It is therefore surprising to note that, following such correct analyses, the report makes no recommendations for the adoption of measures which are liable effectively to correct the deviations which it denounces. |
Mayor, no me cabe duda de que su pericia técnica nos puede ser necesaria en cualquier momento. Pero hasta que la doctora Fraiser no recomiende lo contrario, le ordeno que se quede tranquila. | I have no doubt that your technical expertise will be required at some point, but until Dr Fraiser advises otherwise, I'm ordering you to take it easy. |
El reclamante solicitó que en caso de que el Grupo no recomiende una indemnización por las pérdidas relativas a los activos gestionados externamente, se reclasifique la reclamación como reclamación por pérdida de beneficios. | The claimant requested that, in the event that the Panel did not make an award for losses relating to its externally managed securities, the claim be reclassified as a claim for loss of profits. |
Es posible que el médico no recomiende otra terapia o que recomiende una hormonoterapia prolongada (con tamoxifeno o con un inhibidor de la aromatasa) según tu riesgo de recurrencia, tu afección médica general y tus preferencias. | Your doctor may recommend no additional therapy or extended hormonal therapy (with tamoxifen or an aromatase inhibitor) depending on your risk of recurrence, your overall medical condition, and your preferences. |
Antes de continuar es importante destacar que es no recomiende para nadie tomar el captopril a menos que padezcan hipertensión por el consumo de esteroides anabólicos, ya que pueden experimentar una peligrosa caída en la presión sanguínea. | Before going any further it is important to state that it is not recommend for anyone to take captopril unless they are already hypertensive from using anabolic steroids, as a potential dangerous drop in blood pressure may result. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
