Possible Results:
Para qué así, cuando estén casados, no reclames. | So when you're married you won't complain. |
Por favor, no reclames que no tienes derecho! | Please, no claims you have no right to! |
Estoy dispuesta a darte el beneficio de la duda mientras no reclames la bahía Ballyteige... | I'm prepared to give you the benefit of the doubt as long as you don't claim the Ballyteigue Bay... |
Si consiguieras la riqueza mediante el ejercicio de tu talento, si tus riquezas se derivan de retribuciones por tus dotes de inventiva, no reclames una porción injusta de estas remuneraciones. | If you chance to secure wealth by flights of genius, if your riches are derived from the rewards of inventive endowment, do not lay claim to an unfair portion of such rewards. |
Si llegas a conseguir la riqueza mediante el despliegue de tu talento, si tus riquezas proceden de las remuneraciones por tus dotes inventivas, no reclames una porción injusta de dichas remuneraciones. | If you chance to secure wealth by flights of genius, if your riches are derived from the rewards of inventive endowment, do not lay claim to an unfair portion of such rewards. |
Sé que estás enojado por el mal servicio, pero por favor no reclames al gerente. | I know you're upset about the bad service, but please don't complain to the manager. |
No reclames ni te quejes. | Do not complain or whine. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.