Possible Results:
no razones
-don't reason
Negative imperativeconjugation ofrazonar.
no razones
-don't reason
Negative imperativevosconjugation ofrazonar.

razonar

No más excusas, no razones razonables y más silencio.
No–not excuses, not reasonable arguments and especially not in silence.
Ninguno está seguro de lo que va a ocurrir.¿Existen o no razones para profundizar en estos temas?
Nobody is sure about what is going to happen. Do we have reasons to delve more deeply into these subjects, or not?
Creo que deberíamos dejar a la policía encargarse del asunto, y dejarles decidir si hay o no razones para sospechar.
I think we should let the police handle the matter, Let them decide whether or not there's reason for suspicion.
Diez días después de la investigación, el instructor decidirá si existen o no razones suficientes para encausar al acusado.
Within ten days after the investigation, the investigating officer shall determine whether or not there is sufficient ground to hold the respondent for trial.
Básicamente la finalidad de esta fase es practicar las diligencias pertinentes orientadas a determinar si existen o no razones para proponer acusación contra una persona y solicitar su enjuiciamiento o, de otro modo, requerir el sobreseimiento.
The purpose of this phase is to carry out the necessary investigations to determine whether or not there are grounds for charging a person and petition for a trial or to have the proceedings stayed.
¿Existen o no razones para profundizar en estos temas?
Do we have reasons to delve more deeply into these subjects, or not?
Pero confío pertenecer al grupo de los que -biológicamente- hemos venido al mundo a teclear una máquina de escribir, existan o no razones para hacerlo.
But I trust I belong to the group of those who -biologically- have come to the world to pound on the keys of a typewriter, whether or not there are reasons to do so.
No razones con él.
Don't reason with him.
Word of the Day
cliff