no ratifiquen
-don't ratify
Negative imperative ustedes conjugation of ratificar.

ratificar

Reiteramos nuestra firme oposición al establecimiento de la Corte, e instamos a todas las demás naciones a que no ratifiquen el Estatuto de Roma.
We reaffirm our strong opposition to the establishment of the Court, and we urge all other nations not to ratify the Rome Statute.
Hay naciones que quizás no ratifiquen el C189 pero usan las normas de la OIT como un modelo para leyes y orientaciones a nivel de políticas.
There are countries that may not to ratify C189 but use the ILO standards as a model for laws and policy directions.
No coloquemos al Parlamento Europeo en la tesitura de tener que rechazar el resultado de la Conferencia Intergubernamental y pedir a los parlamentos nacionales que no ratifiquen el Tratado.
Do not put the European Parliament in a position where it has to reject the outcome of the Intergovernmental Conference and call upon the national parliaments not to ratify the Treaty.
Es irónico que los mismos que en esta Asamblea argumentaban en contra del Tratado de Niza, porque éste suponía demasiada Europa, ahora digan que Europa debería dar instrucciones a sus Estados miembros para que no ratifiquen el Tratado de Niza.
It is ironic, that the people in this House who argued against Nice, because Nice was too much Europe, are now saying that Europe should instruct its Member States not to ratify Nice.
Se busca presionar a los parlamentarios para que no ratifiquen ninguno de los dos tratados.
The aim is to put pressure on the MEP so that they will not ratify neither of the treaties.
Nada de lo dispuesto en la Convención impone obligaciones a los Estados que no ratifiquen la Convención o que no se adhieran a ella.
Nothing in the Convention creates any obligation for States that do not ratify or accede to the Convention.
Mientras que el mayor contaminador, Estados Unidos, y, por ejemplo, Rusia no ratifiquen el Protocolo, Kioto será una norma inútil.
If the biggest polluter - the USA - and Russia do not ratify, for example, then Kyoto is meaningless.
Además, hay dos páginas web para que las personas que así lo quieran envíen directamente mensajes a los parlamentarios europeos pidiéndoles que no ratifiquen los tratados.
Besides, there are two websites so that people can send direct messages to the MEP asking them to not ratify the agreements.
Aquéllos que no ratifiquen, o que amenacen con socavar la activación de la Corte sobre agresión, están enviando un claro mensaje en la dirección opuesta.
Those which fail to ratify or which threaten to undermine activation of the Court's aggression jurisdiction send a very clear message in the opposite direction.
Por ello, la Comisión de Asuntos Institucionales tiene razón cuando insta a los Parlamentos de los países miembros para que no ratifiquen tal Convenio.
For this reason the Committee on Institutional Affairs is absolutely right to demand that the parliaments of the Member States do not ratify such an agreement.
Sin embargo, este Convenio continuará en vigor, en su forma y contenido actuales, para los Miembros que lo hayan ratificado y no ratifiquen el convenio revisor.
Nevertheless, this Convention shall remain in force in its actual form and content for those Members which have ratified it but have not ratified the revising convention.
El mismo llamamiento puede hacerse a los Parlamentarios nacionales de los Estados miembros: no ratifiquen este acuerdo en tanto que el proceso de paz no se reanude en sus términos.
The same call may be made to Member States' national parliaments: do not ratify this agreement until the peace process is put back on the rails.
Este Convenio continuará en vigor en todo caso, en su forma y contenido actuales, para las Miembros que lo hayan ratificado y no ratifiquen el convenio revisor.
This Convention shall in any case remain in force in its actual form and content for those Members which have ratified it but have not ratified the revising Convention.
Comprendo el argumento de la Comisión sobre la necesidad de disponer de normas claras y no ir a parar a un vacío, en el caso de los EE.UU. no ratifiquen.
I can understand the Commission's argument that we must have clear rules and not end up in a vacuum if the US does not ratify.
El presente Convenio permanecerá vigente en todo caso, en su forma y contenido actuales, para los Miembros que lo hayan ratificado y no ratifiquen el convenio revisor.
This Convention shall in any case remain in force in its actual form and content for those Members which have ratified it but have not ratified the revising Convention.
Este Convenio continuará en vigor en todo caso, en su forma y contenido actuales, para los miembros que lo hayan ratificado y no ratifiquen el convenio revisor.
This Convention shall in any case remain in force in its actual form and content for those Members which have ratified it but have not ratified the revising Convention.
Señor Presidente, así como la mayoría de mi grupo, votaré por el rechazo de este informe y aconsejaré a los países miembros que no ratifiquen el Tratado de Amsterdam.
Mr President, like the majority of my group, I am going to vote no to the report in question and advise the Member States against ratifying the Amsterdam Treaty.
El padre Ly ha hecho un llamamiento público a los Estados Unidos para que no ratifiquen su acuerdo comercial bilateral con Vietnam, acción que obedece a los problemas que existen en el ámbito de los derechos humanos.
Father Ly has called publicly for the United States not to ratify its bilateral trade agreement with Vietnam, linking this action to human rights issues.
En caso de que los Estados miembros no ratifiquen dichos convenios, la Comisión debe considerar seriamente la forma de lograr avances y a ese respecto el nuevo Tratado de Amsterdam nos brinda algunos instrumentos mejores.
In the event that Member States do not ratify these conventions, the Commission must seriously consider how to make progress and here we have the new Amsterdam Treaty that gives us some better instruments.
¿Puede usted garantizarnos que no habrá guerra preventiva en contra de cualquier Estado, y sobre todo de aquellos que no ratifiquen la política decidida por los demás Estados de la Unión?
Can you assure us that there will not be a preventative war against any State you care to mention, particularly those which, in their elections, do not ratify the policy adopted by the other Member States of the Union?
Word of the Day
leftovers