no quiero regresar

Voy a estar fuera y no quiero regresar solo por esto.
I'll be out and don't want to return just for this.
Voy a estar afuera y no quiero regresar solo para eso.
I'll be out and don't want to return just for this.
Yo solamente no quiero regresar a casa sin nada.
I just don't want to go home with nothing.
Te agradezco, pero no quiero regresar a Sarcelles.
I thank you, but I won't go back to Sarcelles.
Una vez que haya terminado con este mundo, no quiero regresar.
Once I'm done with this world, I don't want to come back.
Simplemente no quiero regresar a delitos menores.
I just don't want to go back to misdemeanors.
No, no quiero regresar a Sydney.
No, I don't want to go back to Sydney.
Yo no quiero regresar a la RDA.
I don't want to go to the D.D.R.
Yo no quiero regresar y encontrar que figuran como desaparecidos en acciĂłn.
I don't want to come back and find you listed as missing in action.
No, no, yo no quiero regresar a casa.
No, no, I don't want to go home.
No. Nathan, no quiero regresar allá.
No, Nathan, I don't want to go back there.
Solo no quiero regresar Blakesley.
I just don't want to go back to Blakesley.
Yo no quiero regresar a Cuba.
I don't want to go back to Cuba.
Entendido. Simplemente no quiero regresar a delitos menores.
I just don't want to go back to misdemeanors.
Por favor, no quiero regresar allá.
Please. I don't want to go back there.
Lo siento, Heather, pero no quiero regresar ahĂ­.
I'm sorry, Heather, but I really don't want to go back there.
Una vez que me vaya de este mundo no quiero regresar.
Once I'm done with this world, I don't want to come back.
Ya no quiero regresar a la escuela.
I don't want to go to school anymore.
No, Dean, no quiero regresar a la cárcel.
No, I'm not going back to prison, Dean.
AĂşn no quiero regresar al trabajo.
I don't want to go back to work yet.
Word of the Day
yolk