no quiero irme

Pero cuando estoy contigo, no quiero irme a ninguna parte.
But when I'm with you, I don't want to go anywhere.
¡Es la primera vez que no quiero irme!
It's the first time I do not want to leave!
Fred, no quiero irme en malos términos.
Fred, I don't want to leave on bad terms.
Bueno, yo no quiero irme de esta isla.
Well, I don't want to leave this island.
Ya casi es mañana y no quiero irme.
It's nearly tomorrow and I don't want to go.
Me gusta mi casa y no quiero irme de ella.
I like my house and I don't want to leave.
Todavía estamos dudando, no quiero irme de Orán.
We're still hesitating. I do not want to leave Oran.
No, no quiero irme a menos que tenga que hacerlo.
No, I don't want to leave unless I have to.
Papá, yo no quiero irme con él.
Daddy, I don't want to go with him.
Mamâ, no dejes que me lleven, no quiero irme.
Mama, don't let them take me, I don't want to go.
Él les está mintiendo diciéndoles que yo no quiero irme.
He's lying to them, telling them that I don't want to go.
Me encanta trabajar aquí, y no quiero irme.
I love working here, and I do not want to leave.
Piense lo que quiera, pero no quiero irme de aquí.
Well, think whatever you like, but I don't want to leave here.
¿Estás diciendo que no quiero irme solo contigo?
You saying, I don't want to go away with you?
Pero no quiero irme de París.
But I don't want to go away from Paris.
Me gusta aquí, y no quiero irme esta vez.
I like it here, and I don't want to leave this time.
Pero no quiero irme a la cama.
But I don't want to go to bed.
Pero, por favor yo no quiero irme.
But, please I really don't want to go.
Mamá, no dejes que me lleven, no quiero irme.
Mama, don't let them take me, I don't want to go.
No, no quiero irme a dormir... no pueden obligarme.
No, I don't want to go to sleep— you can't make me.
Word of the Day
rye