no que ?

Popularity
500+ learners.
Puedo soportar cualquier cosa, pero no que te pase esto.
I can handle anything, but not this happening to you.
No hay material sabido no que tiene esta característica.
There is no no known material that has this property.
¿Por casualidad no que ha visto a esta chica, ¿verdad?
You wouldn't happen to have seen this girl, would you?
Queremos que el tipo ayude, no que nos odie.
We want the guy to help us, not hate us.
Y, más a menudo que no que la política se sirve mejor.
And more often than not, that policy is best served.
No solo uno o dos, si no que ha robado kilos de diamantes.
Notjust one or two, but he has stolen kilos of diamonds.
Tal vez lo mejor que puede no que se informen
Maybe the best it can do is inform you.
Cuando una persona sabe y sabe no que él sabe.
When a person knows and knows not that he knows.
¿Por qué no que seguir adelante y tener un asiento?
Why don't you go ahead and have a seat?
Si no que, usted puede decidir sobre paneles de yeso.
If not that, you can decide on drywall.
Tengo el mismo resultado este verano pero no que extremo.
I have the same result this summer but not as extreme.
Y él que fue curado wist no que era Iesus.
And he that was healed wist not that it was Iesus.
Si no que, entonces usted necesita tener un modelo más adelante.
If not that, then you need to have a later model.
No hay creatividad o soy justo no que en ella.
There's no creativity or I'm just not that into it.
¿Por qué no que desea s.H.I.E.L.D. o me involucrado en esto?
Why don't you want s.H.I.E.L.D. Or me involved in this?
Bien, no que no tiene por qué ser la primera opción.
Well, no that doesn't have to be the first choice.
Quizá no que elaborado y específico pero sigue siendo un contrato.
Maybe not that elaborate and specific but still it's a contract.
Es virgen por la comercialización, pero no que muy por detrás.
It is unspoiled by commercialization but not that far behind.
Sin embargo, la revelación resultó no que sensacional.
However, the revelation turned out not that sensational.
¿Quieres entender sí o no que aquí estamos todos mal?
But you understand or not that here they're all sick?
Word of the Day
smell