no puedo quejarme

Pero no puedo quejarme, la comida aquí es muy buena.
But I cannot complain, the food here is very good.
Por el precio que no puedo quejarme de nada.
For the price you can not complain about anything.
Hace frío, pero por lo demás no puedo quejarme.
It's cold, but for the rest, I can't complain.
Sí, pero no puedo quejarme a un hombre importante.
Yes, but I can't complain to men of high standing.
Realmente no puedo quejarme de su servicio - rápido, amable y cortés.
I really can't fault their service - fast, friendly and courteous.
Tenemos dos ingresos, así que no puedo quejarme.
And we got the two incomes, so... I can't complain.
A diferencia de los comentarios anteriores, no puedo quejarme.
Unlike previous reviews, I can not really complain.
Pero se mantiene en forma, no puedo quejarme.
But she keeps herself fit, can't complain.
¡Ah, no puedo quejarme y nunca lo hago!
Oh, I can't complain and I never do!
Y todo lo que dice es, "no puedo quejarme"
All he says is, "I can't complain."
Aún soy viuda, cariño, pero no puedo quejarme.
Oh, I'm still a widow, but I cannot complain.
Y no puedo quejarme, nunca pasé hambre.
And I can't complain, I never starved.
Pero supongo que no puedo quejarme.
But i guess i can't complain.
Oh, terriblemente bien, no puedo quejarme.
Oh, terribly well, can't complain.
Y no puedo quejarme de esto.
And I can't complain about this.
Oh, ya sabes, no puedo quejarme.
Oh, you know, can't complain.
RamaPrimaria: Bueno, como empleado de la Fundación, no puedo quejarme, ¿Verdad?
BranchPrime: Well, as an employee of the Foundation, I can't complain, can I?
No es que sea fantástico... pero no puedo quejarme.
It's not that great But I can't complain
Oh, tu sabes, no puedo quejarme.
Oh, you know, can't complain.
Bueno, Harry, no puedo quejarme.
Well, Harry, I can't complain.
Word of the Day
scar