no puedo quedarme aquí

Popularity
500+ learners.
Y no puedo quedarme aquí, Cruzando la calle de mis padres.
And I can't stay here, across the street from my parents.
Con Odin fuera y todo, no puedo quedarme aquí.
With Odin gone and everything, I can't stay here.
No puedes venir a Bulgaria, y yo no puedo quedarme aquí.
You can't come to Bulgaria, and I can't stay here.
Papá, no puedo quedarme aquí dentro todo el tiempo.
Dad, i can't stay inside all the time.
Pero no puedo quedarme aquí y no hacer nada.
But I can't just stay here and do nothing.
Muy bien, cariño. ¿Por qué no puedo quedarme aquí?
All right, honey, but why can't I stay here?
Bueno, no puedo quedarme aquí charlando todo el día.
Well, I can't stand here chatting all day.
Y no puedo quedarme aquí porque veo a Ben.
And I can't stay here because I see Ben.
Lo siento, Vijay, ¡pero no puedo quedarme aquí más tiempo!
I am sorry, Vijay, but I can't stay here anymore!
Y no puedo quedarme aquí, frente a la casa de mis padres.
And I can't stay here, across the street from my parents.
Nora, no puedo quedarme aquí para la eternidad.
Nora, I can't stay here for eternity.
Joanie, no puedo quedarme aquí sentado escuchándote llorar.
Joanie, I can't sit here and listen to you cry.
Mira, no puedo quedarme aquí todo el día.
Look, I can't stay here all day.
Bueno, no puedo quedarme aquí con algo así, ¿verdad?
Well, can't stay on here with it like this, can you?
Va a salir de la cárcel, así que no puedo quedarme aquí más.
He's getting out of jail, so I can't stay here anymore.
Ibrahim al-Ìasri no viene, no puedo quedarme aquí.
Ibrahim al-Ìasri isn't coming, I can't stay here.
Bueno, pero no puedo quedarme aquí y mirar.
Well, I can't just stand here and watch.
Mira, no puedo quedarme aquí y cuidarte.
Look, I can't stay here and baby-sit you.
¿Por qué no puedo quedarme aquí como ayer?
Why can't I stay here like we did last night?
Querida mamá, lo siento mucho, pero no puedo quedarme aquí.
Dear Mom, I am very sorry, but I cannot stay here.
Word of the Day
to sweeten