no puedo hablar ahora

Eso explica mucho, pero no puedo hablar ahora.
That explains a lot, but I can't talk now.
Bien, no puedo hablar ahora, pero Joss sabe que estás embarazada.
Okay, I can't talk right now, but Joss knows you're pregnant.
Esto es realmente dulce; pero no puedo hablar ahora.
It's really sweet, but I can't talk right now.
Mi pequeña Sarah, no puedo hablar ahora.
My little Sarah, I can not speak now.
Uh, Sam, de verdad que no puedo hablar ahora.
Uh, sam, I can't really talk right now.
Estoy en una reunión, no puedo hablar ahora.
I'm in a meeting, I can't talk now.
Um, el Sr. Dirt, no puedo hablar ahora.
Um, Mr. Dirt, I can't talk right now.
Inspector, con todo respeto, no puedo hablar ahora.
Inspector, with all due respect, I really can't talk now.
No, estás perdiendo el tiempo, no puedo hablar ahora.
Uh, no. You're wasting your time. I can't talk now.
Hey, Ridley, no puedo hablar ahora estoy con una periodista.
Hey, Ridley, I can't talk now, I'm out with a journal.
Artie, no puedo, y no puedo hablar ahora tampoco.
Artie, I can't, and I can't talk right now either.
Oh, agente Parker, lo siento,...pero no puedo hablar ahora mismo.
Agent Parker, I'm sorry, but I can't talk right now.
No... no puedo hablar ahora, pero haz lo que te digo.
L... I can't talk now, but do what I tell you.
Oye, David, cariño, no puedo hablar ahora mismo.
Hey, David, honey, I can't talk right now.
Estoy bien, pero no puedo hablar ahora mismo.
I'm fine, but I can't talk right now.
De acuerdo, escucha, realmente no puedo hablar ahora mismo
All right, listen, I really can't talk right now.
Kenzi, realmente no puedo hablar ahora mismo, ¿vale?
Kenzi, I can't really talk right now, okay?
Hey, Carlton, mira, no puedo hablar ahora.
Hey, Carlton, look, I can't talk right now.
Lo siento, no puedo hablar ahora mismo, Hal.
Sorry, can't talk right now, Hal.
Ey, amigo, Realmente no puedo hablar ahora.
Hey, buddy, I can't really talk right now.
Word of the Day
to faint