no puedo esperar a verte

Margot, no puedo esperar a verte, pero Alastair está aquí.
Margot, I can't wait to see you, but Alastair's here.
Pero no puedo esperar a verte mañana en la noche...
But I can't wait to see you tomorrow night.
De todos modos, no puedo esperar a verte después.
Anyway, I can't wait to see you later.
Bueno, no puedo esperar a verte .
Well, I can't wait to see you.
En verdad te extraño, y no puedo esperar a verte.
I really Miss you, and I can't wait to see you.
Oh, no puedo esperar a verte.
Oh, I can't wait to see you.
Escucha, no puedo esperar a verte.
Listen, I can't wait to see you.
Y no puedo esperar a verte.
And I can't wait to see you.
Vale, no puedo esperar a verte.
Okay, I can't wait to see you.
Sí, no puedo esperar a verte.
Yeah, I can't wait to see you.
En fin, no puedo esperar a verte.
Anyway, I can't wait to see you.
Casi no puedo esperar a verte.
I can hardly wait to see you.
Ya te digo, no puedo esperar a verte subir a ese caballo.
I tell ya, I can't wait to see you get on that horse.
Te amo, no puedo esperar a verte.
I love you, Sydney, I can't wait to see you.
Pienso en ti cada segundo de cada día y no puedo esperar a verte.
I think about you every second of every day and cannot wait to see you.
Te extraño y no puedo esperar a verte.
I miss you want to see you soon.
Si estás así a los 32, no puedo esperar a verte a los 40.
If this is you at 32, I can't wait to see you at 40.
Y no puedo esperar a verte superarlas... porque sé que lo harás, amigo.
And I can't wait to see you make it through because I know you will, buddy.
Oye, no puedo esperar a verte para de—
Man, I am so excited, I can't wait to see you to-
Bueno, yo voy a ir, Pero te extraño y no puedo esperar a verte.
Well, I'm going to go, but I miss you and I can't wait to see you.
Word of the Day
skating