no publiquen
-don't publish
Negative imperativeustedesconjugation ofpublicar.

publicar

Si, mas pedimos para ustedes que no publiquen esto.
Yes, but we're asking you not to print it.
Pídele a tus amigos educadamente que no publiquen comentarios o imágenes incriminatorias.
Ask your friends politely not to post any incriminating comments or pictures.
Es por esto que le dicen a las tortugas adolescentes que no publiquen cosas en Facebook.
This is why they tell teen turtles never to post up on Facebook.
Enséñeles a sus hijos a no compartir su configuración de localización con diferentes aplicaciones y personas y a que no publiquen su número de celular.
Teach your children to not share their location settings with various apps and people, and not to post their cell phone numbers.
Representantes de las fuerzas armadas ejercen presión sobre los periodistas para que no publiquen determinada información sobre el conflicto armado.
Some representatives of the armed forces are said to be exerting pressure on journalists for them not to disseminate certain kinds of information relating to the armed conflict.
Otras aplicaciones como Snapchat también puede ser monitoreado ya que los padres pueden asegurarse de que sus hijos no publiquen demasiados Snaps activamente, lo que revela sus actividades y ubicación.
Other applications like Snapchat can also be monitored as parents can make sure their kids are not actively posting too many Snaps on that is revealing their activities and location.
El Consejo Supremo de la Regulación de los Medios pide a las empresas de investigación de mercado que no publiquen los resultados de los muchos análisis que hacen hasta que sean respaldados por el Consejo, cosa que casi nunca ocurre.
The Supreme Council for Media Regulation urges market research firms not to publish the results of any surveys until they are endorsed by the Council–which usually never happens.
Por ejemplo, en colaboración con el Ministerio de Información, todos los medios de comunicación —televisión, radio y prensa escrita— han recibido instrucciones para que no publiquen anuncios en que se pidan donativos sin la autorización previa del Ministerio de Asuntos Sociales.
For instance, in collaboration with the Ministry of Information, all forms of media—television, radio and print—have been instructed not to publish any announcements seeking donations without prior approval of the Ministry of Social Affairs.
No, y les pido que todavía no publiquen esto.
No. And I'm asking you don't publish this yet.
Y les pido que no publiquen ésto todavía.
And I'm asking you don't publish this yet.
Mention – Los negocios locales puede que no publiquen contenido en su propio blog.
Mention–Local businesses might not publish content on their own blog.
No veo razón para que no publiquen mis observaciones si eso les preocupa.
I see no reason why you shouldn't print my remarks if you care to.
Por favor no publiquen mi nombre, pero quiero darles las gracias por la entrega rápida de mi producto favorito.
Please don't post my name, but I want to thank you guys for fast delivery of my favorite product.
Pero los libros han sido decomisados por el gobierno y a los editores se les ha dicho que no publiquen el trabajo de Zunar.
But the books have been seized by the government and publishers have been told to not publish Zunar's work.
El partido gobernante de Rumanía quiere cerrar todas las ONG que no publiquen informes sobre sus ingresos y gastos dos veces al año.
The ruling party of Romania wants to shut down all NGOs that do not publish reports on their revenues and expenses twice per year.
Hace tiempo que la Fundación Urantia tiene la política de que los miembros de la Junta Ampliada no publiquen en listas de discusión de Internet.
Urantia Foundation has a long standing policy that members of the Expanded Board not post on internet discussion boards.
También sugiere que los corredores no publiquen anuncios o información sobre otros productos de seguros en el área del sitio web en donde se elige el plan.
It also suggests that brokers not run ads or information about other insurance products in the marketplace plan selection area.
Basado en lo anterior, les pedimos respetuosamente que no publiquen en el Internet ninguna charla de A.A. que contenga el nombre completo de algún miembro de A.A.
Based on the above, we respectfully request that you not post any A.A. talks on the Internet that contain the full name of any A.A. member.
Uso de las redes sociales: Hace tiempo que la Fundación Urantia tiene la política de que los miembros de la Junta Ampliada no publiquen en listas de discusión de Internet.
Use of Social Media: Urantia Foundation has a long standing policy that members of the Expanded Board not post on internet discussion boards.
Por lo tanto, guíe a sus hijos para que no compartan su ubicación con extraños al menos utilizando aplicaciones de redes sociales en particular y no publiquen su información privada en las redes sociales.
Therefore, guide your children not share their location with strangers at least using social media apps in particular and don't post their private information on social media at all.
Word of the Day
clam