provenir
Como autor de legislación pasada que limitaba el financiamiento de estadios deportivos en el condado a ingresos que no provengan del impuesto a la propiedad, Whitmire dijo que el condado necesita respetar la promesa que hizo entonces. | As author of past legislation that restricted the funding of Harris county sports venues to non-property tax revenue, he said the county needs to honor the promises made then. |
Evitad usar imágenes/fotos que no provengan de la fuente oficial. | Avoid using images or photographs that do not come from official sources. |
Prohibido soltar datos que no provengan de 4D (compatibilidad) | Prevent drop of data not coming from 4D (compatibility) |
Ii.- Contra actos que no provengan de tribunales judiciales, administrativos o del trabajo; | II.- Against decisions not issued by judicial, administrative, or labor tribunals; |
Por lo tanto *.crit;kern.none indica todos los mensajes con prioridad igual o mayor a crit que no provengan del núcleo. | Thus, *.crit;kern.none indicates all the messages of priority equal to or higher than crit not coming from the kernel. |
En consecuencia, los datos obtenidos quizá no provengan de una muestra representativa de la población de mayor riesgo nacional encuestada. | Consequently, data obtained may not be based on a representative sample of the national most-at-risk population being surveyed. |
Se trata de vacantes externas abiertas a todos los candidatos que no provengan del PNUD, y normalmente también a candidatos internos. | These are vacancies open to all non-UNDP applicants and, generally, to internal candidates as well. |
Por lo tanto, los datos obtenidos quizá no provengan de una muestra representativa de la población de mayor riesgo nacional encuestada. | Consequently, data obtained may not be based on a representative sample of the national most-at-risk population being surveyed. |
En las últimas versiones de Google Chrome no se permite la instalación de extensiones que no provengan de la Chrome Web Store. | The latestGoogle Chrome versions don't allow to install extensions that do not come from Chrome Web Store. |
En las últimas versiones de Google Chrome no se permite la instalación de extensiones que no provengan de la Chrome Web Store. | Latest Google Chrome versions doesn't allow to install extensions that do not come from Chrome Web Store. |
Por esta razón, una opción en las Preferencias puede utilizarse para desactivar esta función: Prohibido soltar datos que no provengan de 4D. | For this reason, an option in the Preferences can be used to disable this function: Prevent drop of data not coming from 4D. |
La legislación sobre derechos de autor de terceros se respetará siempre que los contenidos de estos sitios web no provengan del proveedor. | Copyright laws of third parties are respected as long as the contents on these websites do not originate from the provider. |
Para todas las peticiones que no provengan de servidores proxy, la URL de la que se buscan equivalencias es una ruta URL de la forma /path/. | For all origin (non-proxy) requests, the URL to be matched is a URL-path of the form /path/. |
Las semillas que no provengan de la región deben someterse a pruebas de calidad y hay que verificar que sean apropiadas para las condiciones locales. | Seeds originating from outside the region need to be adequately tested for quality and checked for appropriateness to local conditions. |
Se cuida de que los productos no provengan de los países asiáticos, sino que sean fabricados por empresas locales. | It is a point of principle that these do not come from the Far East, but are produced where they are mean to be worn. |
Si se teme que los datos no provengan de una muestra representativa, deberán refl ejarse estas inquietudes en la interpretación de los datos encuestales. | If there are concerns that the data are not based on a representative sample, these concerns should be reflected in the interpretation of the survey data. |
Una multiplicidad continua lineal no contiene cualidades métricas inherentes que no provengan de una limitante externa impuesta por una especie geométrica superior de continuo. | A linear continuous manifold contains no inherent metrical quality which is not supplied to it by the external bounding imposed by a higher geometrical species of continuum. |
Si se teme que los datos no provengan de una muestra repre- sentativa, estas inquietudes deben refl ejarse en la interpretación de los datos encuestales. | If there are concerns that the data are not based on a representative sample, these concerns should be reflected in the interpretation of the survey data. |
Lo que necesitamos es gente que quiera realizar una gran prestación, de hecho, superdotados, y que no provengan de una modificación genética. | What we need is people who want to take up the challenge of producing an outstanding achievement, five-legged sheep as it were, but not obtained through genetic modification. |
Cómo discriminan a los bienes, y eventuales servicios e inversiones que no provengan de países miembros, es algo que puede ser difícil de entender en la práctica. | How they discriminate against the goods and possible services and investments not coming from member countries, it may be something that can be difficult to understand in practice. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.