no provenga
Negative imperativeustedconjugation ofprovenir.

provenir

Él nunca quiere una adoración que no provenga verdaderamente de nuestros corazones.
He never wants worship that isn't truly from our hearts.
No hay una sola gracia que no provenga de Él.
Not a single grace is given if not through Him.
Sin embargo, un dominio absoluto del universo tal vez no provenga solo de un poder divino.
But a total mastery of the universe may not be just a divine power.
Es idealista quien considere posible que el conocimiento racional no provenga del conocimiento sensorial.
Anyone who thinks that rational knowledge need not be derived from perceptual knowledge is an idealist.
LACOSTE procura así utilizar algodón que no provenga de fuentes de riesgo en términos de respeto de los derechos humanos.
LACOSTE ensures use cotton did not come from sources at risk in terms of respect for human rights.
Por un lado, está quien piensa que es bueno que un futuro Papa no provenga de Italia.
On the one hand there are those who think that it would be better that a future Pope not come from Italy.
Si usa un suplemento, revise la etiqueta con cuidado para asegurarse de que el omega-3 no provenga de aceites de pescado.
If you use a supplement, check the label carefully to be sure that the omega-3 doesn't come from fish oil.
Y hay convenciones que han sido establecidas, aunque quizás fue establecido en la India y no provenga de nuestra cultura.
And there are conventions that have been established, even though perhaps it was established in India and it might not be from our culture.
Para generar el poder político de nuestro sindicato, tenemos que recaudar dinero que no provenga del dinero de las cuotas.
In order to build our union's political power, we have to raise money from members that is not dues money.
Cualquier amor o emoción que no provenga del Corazón del Loto se siente falso, lejano, polvoriento, sin intensidad e irreal.
Any love or any emotions that don't come from the Lotus Heart Love level feel untrue, distant, dusty, faded and unreal.
Constantino Urcuyo advierte que el riesgo es que el socavamiento del Estado de derecho no provenga de una dictadura, y sí de un estado policial.
Constantino Urcuyo warns that the rule of law risks being undermined not by a dictatorship but by a police state.
Entre nuestras ideas no hay ni una miga que no provenga de la mitología, aunque sea una mitología transfigurada, mutilada, transformada.
There is not even one of our ideas that is not derived from mythology, a mythology that has been transformed, mutilated, remoulded.
Deberá dirigirse a Opciones del Desarrollador en su dispositivo para permitir la instalación de una aplicación que no provenga de una fuente autorizada.
You will need to go to the Developer Option on your device to allow the installation of an app that is not from an authorized source.
Deberá dirigirse a la Opción del Desarrollador en su dispositivo para permitir la instalación de una aplicación que no provenga de una fuente autorizada.
You will need to go to the Developer Option on your device to allow the installation of an app that is not from an authorized source.
Deberás dirigirte a la Opción de Desarrollador en tu dispositivo para permitir la instalación de una aplicación que no provenga de una fuente autorizada.
You will need to go to the Developer Option on your device to allow the installation of an app that is not from an authorized source.
Estos asuntos son parte de lo oculto, asuntos en los que no se puede aceptar ninguna opinión ni testimonio que no provenga directamente de la Revelación.
It is part of the Unseen (al-ghayb) of which we cannot accept any reports except from the one who received Revelation concerning it.
El Consejo de la ciudad nombrado por el régimen fue vetado bajo pena de detención y se enjuicia a cualquier autoridad que no provenga de las elecciones libres.
The city council appointed by the regime was prohibited under the penalty of detention and trial of any authority that does not come to exist based on free elections.
Como hoy en día sabemos que tienen una masa muy pequeña, es posible que esa masa, y solamente la de los neutrinos, no provenga totalmente del bosón de Higgs.
Since we now know that they have a very small mass, perhaps this mass, and only the mass of neutrinos, does not come entirely from the Higgs boson.
Al mismo tiempo, un vecindario cuyos residentes desconfían de los desconocidos y le prestan poca atención a cualquier información que no provenga directamente de las personas conocidas, también es menos accesible.
By the same token, a neighborhood whose residents mistrust outsiders and pay very little attention to any information that doesn't come directly from people they know is also less than accessible.
Lo que estamos viendo en este caso es un verdadero monopolio; en Suecia no se vende azúcar alguno que no provenga exclusivamente de la empresa mencionada.
What we are talking about is in the first instance to all intents and purposes a monopoly; no sugar is sold in Sweden that does not come from this particular company.
Word of the Day
ink