provenir
Él nunca quiere una adoración que no provenga verdaderamente de nuestros corazones. | He never wants worship that isn't truly from our hearts. |
No hay una sola gracia que no provenga de Él. | Not a single grace is given if not through Him. |
Sin embargo, un dominio absoluto del universo tal vez no provenga solo de un poder divino. | But a total mastery of the universe may not be just a divine power. |
Es idealista quien considere posible que el conocimiento racional no provenga del conocimiento sensorial. | Anyone who thinks that rational knowledge need not be derived from perceptual knowledge is an idealist. |
LACOSTE procura así utilizar algodón que no provenga de fuentes de riesgo en términos de respeto de los derechos humanos. | LACOSTE ensures use cotton did not come from sources at risk in terms of respect for human rights. |
Por un lado, está quien piensa que es bueno que un futuro Papa no provenga de Italia. | On the one hand there are those who think that it would be better that a future Pope not come from Italy. |
Si usa un suplemento, revise la etiqueta con cuidado para asegurarse de que el omega-3 no provenga de aceites de pescado. | If you use a supplement, check the label carefully to be sure that the omega-3 doesn't come from fish oil. |
Y hay convenciones que han sido establecidas, aunque quizás fue establecido en la India y no provenga de nuestra cultura. | And there are conventions that have been established, even though perhaps it was established in India and it might not be from our culture. |
Para generar el poder político de nuestro sindicato, tenemos que recaudar dinero que no provenga del dinero de las cuotas. | In order to build our union's political power, we have to raise money from members that is not dues money. |
Cualquier amor o emoción que no provenga del Corazón del Loto se siente falso, lejano, polvoriento, sin intensidad e irreal. | Any love or any emotions that don't come from the Lotus Heart Love level feel untrue, distant, dusty, faded and unreal. |
Constantino Urcuyo advierte que el riesgo es que el socavamiento del Estado de derecho no provenga de una dictadura, y sí de un estado policial. | Constantino Urcuyo warns that the rule of law risks being undermined not by a dictatorship but by a police state. |
Entre nuestras ideas no hay ni una miga que no provenga de la mitología, aunque sea una mitología transfigurada, mutilada, transformada. | There is not even one of our ideas that is not derived from mythology, a mythology that has been transformed, mutilated, remoulded. |
Deberá dirigirse a Opciones del Desarrollador en su dispositivo para permitir la instalación de una aplicación que no provenga de una fuente autorizada. | You will need to go to the Developer Option on your device to allow the installation of an app that is not from an authorized source. |
Deberá dirigirse a la Opción del Desarrollador en su dispositivo para permitir la instalación de una aplicación que no provenga de una fuente autorizada. | You will need to go to the Developer Option on your device to allow the installation of an app that is not from an authorized source. |
Deberás dirigirte a la Opción de Desarrollador en tu dispositivo para permitir la instalación de una aplicación que no provenga de una fuente autorizada. | You will need to go to the Developer Option on your device to allow the installation of an app that is not from an authorized source. |
Estos asuntos son parte de lo oculto, asuntos en los que no se puede aceptar ninguna opinión ni testimonio que no provenga directamente de la Revelación. | It is part of the Unseen (al-ghayb) of which we cannot accept any reports except from the one who received Revelation concerning it. |
El Consejo de la ciudad nombrado por el régimen fue vetado bajo pena de detención y se enjuicia a cualquier autoridad que no provenga de las elecciones libres. | The city council appointed by the regime was prohibited under the penalty of detention and trial of any authority that does not come to exist based on free elections. |
Como hoy en día sabemos que tienen una masa muy pequeña, es posible que esa masa, y solamente la de los neutrinos, no provenga totalmente del bosón de Higgs. | Since we now know that they have a very small mass, perhaps this mass, and only the mass of neutrinos, does not come entirely from the Higgs boson. |
Al mismo tiempo, un vecindario cuyos residentes desconfían de los desconocidos y le prestan poca atención a cualquier información que no provenga directamente de las personas conocidas, también es menos accesible. | By the same token, a neighborhood whose residents mistrust outsiders and pay very little attention to any information that doesn't come directly from people they know is also less than accessible. |
Lo que estamos viendo en este caso es un verdadero monopolio; en Suecia no se vende azúcar alguno que no provenga exclusivamente de la empresa mencionada. | What we are talking about is in the first instance to all intents and purposes a monopoly; no sugar is sold in Sweden that does not come from this particular company. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.