proteger
Sin embargo, es probable que la mayoría no proteja a sus hijos de cualquier manera. | However, most are not likely to protect your children in any way. |
Como todas las vacunas, puede que Cervarix no proteja completamente a todas las personas que se vacunen. | As with all vaccines, Cervarix may not fully protect all people who are vaccinated. |
Con esto en mente, es importante que no proteja en exceso el cucharón ni sus componentes reemplazables. | With this in mind, it is important that you do not over protect the bucket and replaceable components of the bucket. |
¿Como puedo indicar a RoboForm que no proteja con contraseña mis nuevas FichasAcceso? | How do I tell RoboForm not to password-protect my new Passcards? |
¿Como puedo indicar a RoboForm que no proteja con contraseña mis nuevas FichasAcceso? | How do I tell RoboForm not to password-protect all my new Passcards? |
Se lo debemos a las víctimas para que el olvido no proteja a los culpables. | We owe this to the victims, so that we do no protect the perpetrators by forgetting. |
No se debe aceptar ningún compromiso que no proteja las libertades civiles, así como lo hace la enmienda original. | No compromise should be accepted that doesn't protect civil freedoms as well as the original amendment does. |
En principio, sin embargo, no parece que haya ningún motivo válido para que el Estado de la nacionalidad no proteja a esas personas. | In principle, however, there would seem to be no good reason why the State of nationality should not protect such persons. |
En ese sentido, deploramos el hecho de que el Gobierno del Sudán no proteja a sus ciudadanos y no combata la impunidad de los responsables. | In that regard, we deplore the failure of the Government of the Sudan to protect its citizens and to address the impunity of perpetrators. |
Las contrabarras solo escapan las comillas cuando se procesa el fichero de configuración, así que no proteja ningún otro carácter excepto lo necesario para la expresión regular. | The backslash escapes only quotes when parsing the configuration file, so do not protect any other characters beyond what is necessary for the regular expression. |
La propuesta puede de alguna manera obstaculizar el camino del empleo de mano de obra barata pero puede que no proteja la viabilidad de los servicios o del empleo. | The proposal may go some way to putting a stop to the use of cheap labour, but it will not protect the sustainability of the services or employment. |
Preocupa al Comité el hecho de que la legislación no proteja a los niños contra la discriminación en todas las esferas definidas por la Convención, especialmente en relación con el nacimiento, la lengua y la discapacidad. | The Committee is concerned that legislation does not protect children from discrimination on all grounds defined by the Convention, especially in relation to birth, language and disability. |
El Protocolo Opcional garantiza a las mujeres el acceso, por la vía más directa y eficiente, al ordenamiento jurídico internacional cuando el sistema nacional no proteja debidamente sus derechos humanos. | The Optional Protocol to the CEDAW guarantees women access to the international legal system - in the most direct and efficient way - wherever the national system fails to or neglects to protect their human rights. |
Es cierto que el suelo reviste una gran importancia y debe protegerse, pero hasta ahora jamás he conocido a un agricultor que no proteja el suelo de sus terrenos, puesto que su futuro depende de ello. | It is true that soil is very important and must be protected, but I have never yet met a farmer who will not protect the soil on his land - their future depends on it. |
Las negociaciones son complicadas y aún no han concluido, pero puedo asegurar a Sus Señorías que no llegaremos a una conclusión ni aceptaremos un acuerdo que no proteja plena y adecuadamente los intereses de la Unión Europea, tal como los he expuesto. | The negotiations are complicated and incomplete but I can assure you that we will not come to a conclusion or agree to an agreement which does not protect fully and adequately the interests of the European Union as I have defined them. |
La mayoría de VPNs gratuitas carecen de muchos de los beneficios cruciales que sí obtienes con las VPNs de pago; con una VPN de pago, puedes estar tranquilo sabiendo que es muy poco probable que ésta no proteja tu dirección IP, datos e información personal. | Most free VPNs lack some of the crucial benefits you get with a VPN that you pay for. When using a paid VPN, you can relax knowing that it is very unlikely that they will not protect your IP address, data, and personal information. |
No proteja el recurso compartido con ninguna credencial de autenticación. | Do not protect the share with any credentials. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
