no pronuncie
-don't pronounce
Negative imperativeustedconjugation ofpronunciar.

pronunciar

Quizá no pronuncie esas palabras, pero ese es realmente su clamor.
He may not say it out loud, but he says it.
No pronuncie aquí esa palabra.
Don't say that word in here.
Con pesar, meditaba acerca del error que a mi juicio estaba cometiendo, mas no pronuncié nunca insulto u ofensa personal alguna.
It was with sadness that I meditated on the mistake that, in my view, was being made but I never uttered an insult or a personal offense.
Por favor responda y no pronuncie palabras que no dicen nada.
Please answer and do not say nothing.
En las otras tres reuniones plenarias temáticas en las que el jefe de delegación no pronuncie una declaración, se reservarán dos asientos para cada delegación.
In the other three thematic plenaries where the head of delegation will not be speaking, two seats will be reserved for each delegation.
En las dos mesas redondas temáticas en las que el jefe de delegación no pronuncie una declaración, se reservarán dos asientos para cada delegación.
In the two thematic round tables at which the head of delegation will not be speaking, two seats will be reserved for each delegation.
Aunque no pronuncie vuestros nombres uno por uno, quiero saludar a cada uno llamándole por su nombre.
Even if I do not mention your names one by one, I intend nonetheless to greet each of you, calling you by your name!
No pronuncie esa palabra, es malo.
Don't say that word, it's bad.
¡No pronuncie esa palabra 'Debiera' en mi presencia!
Don't pronounce that word in my presence!
No pronuncie esa palabra.
Please don't say that word.
No pronuncie tu nombre en 15 años, ahora no te meteré en problemas.
I didn't utter your name for 15 years I won't get you in trouble now.
Pero no pronuncié ni una palabra.
But I didn't utter a word.
Por eso es que Yo no pronuncié mi obra del Día Segundo, como buena.
That's why I didn't pronounce my work on Day Two as good.
Pero no pronuncié tu nombre.
But I kept your name out of it.
Con pesar, meditaba acerca del error que a mi juicio estaba cometiendo, mas no pronuncié nunca insulto u ofensa personal alguna.
I was saddened as I realized what a mistake they were making, but I never proffered an insult or a personal offence.
Por lo demás, yo no pronuncié aquí las palabras "extrema izquierda" ni "extrema derecha" porque correríamos el riesgo de tener un debate sobre la definición.
As regards the other points, I have not used the words 'extreme left' and 'extreme right' here because this would run the risk of a debate on the definition of both notions.
Word of the Day
relief