no te preocupes

El quería que te diera esto, que te diga que no preocupes, etcetera.
He wanted me to give you this, tell you not to worry, etcetera.
Es decir, no preocupes a tu linda cabecita.
Which is to say, don't worry your pretty head.
Sí, pero no preocupes, todo va bien.
Yeah, but don't worry, everything's okay.
Vamos Rog, no preocupes a la dama.
Come on, Rog, don't worry the woman.
Pero no preocupes por eso.
But don't worry about that.
No, no preocupes. Así mismo, enseguida.
No, right where you are, right now.
No preocupes, y comparte bien porque el colegio es gratis.
Don't worry, and behave yourself, the school is free.
No preocupes tu pequeña cabeza, te acostumbrarás al dolor.
Don't worry your little head about it. You'll get used to the pain.
No preocupes por los zapatos.
Don't worry about your shoes.
¿No preocupes por eso, vale?
Don't worry about it, alright?
No preocupes por el dinero.
Don't worry about money, man.
No preocupes, no te preocupes.
Hey, don't worry, don't worry.
Word of the Day
relief