no pregunta

Popularity
500+ learners.
Usualmente la gente no pregunta lo que no quiere saber.
People don't usually ask questions they don't want the answers to.
¿Por qué no pregunta eso a la policía?
Why don't you ask the cops?
-¿Su familia no pregunta?
Won't her family ask questions?
Las(os) defensoras(es) deben tener de rutina esta discusión con su clienta aun si ella no pregunta específicamente al respecto.
Advocates should routinely have this discussion with their client even if the client doesn't specifically ask about it.
Creo que no ha hecho usted una pregunta, pero siempre le puede contestar el Sr. Monti a la "no pregunta".
I do not believe that you have asked a question, but Mr Monti can always reply to your 'non-question' .
Usted me puede preguntar un sí o un no pregunta.
You can ask me a yes or a no question.
Es relativamente sencillo para que no pregunta a un economista.
It is relatively simple so don't ask an economist.
¿Por qué no pregunta sobre todas estas cartas a Papá Noel?
Why don't you ask all these letters to Santa Claus?
¿Por qué no pregunta a sus amigos misioneros cómo proceder?
Why don't you ask your missionary friends how to proceed?
Él no pregunta, pero tú debes contarle todo.
He doesn't ask, but you're supposed to tell him everything.
La empresa no pregunta y a mí no me importa.
The company did not question and I do not care.
David no pregunta como si el mundo tiene derecho a esta ayuda.
David doesn't ask as if he's entitled to this help.
Bueno, si ella no pregunta, vos no tenés por qué... contarle.
Well, if she doesn't ask, you don't have to... tell.
Un caballero no pregunta, y una dama no responde.
A gentleman doesn't ask, and a lady doesn't tell.
Y lo mejor de todo, es que él no pregunta.
And best of all, he don't ask no Questions.
La gente con buenos modales muere de curiosidad, pero no pregunta.
Well-mannered people burn up with curiosity, but don't ask.
Y se necesita, incluso si la mujer de esta ayuda no pregunta.
And it is needed, even if the woman of this aid does not ask.
Usted no pregunta lo que dice el pastor.
You don't question what the pastor says.
La mayoría de la gente no pregunta, solo firman.
Most people don't ask, they just sign.
Si no pregunta a Zoey Redbird, experta en que la odien.
Just ask Zoey Redbird; she's become an expert on suckiness.
Word of the Day
bright