poseer
Los Estados partes también adoptarán medida contra los buques que no posean nacionalidad. | States parties may also take measures against ships without nationality. |
Es patético que las vidas humanas ya no posean ningún valor para el vecino. | It is pathetic that human lives no longer mean anything to his or her neighbour. |
Puede que sus mentes aún no posean la posibilidad de esto, pero sus corazones fueron creados en ello. | Your minds may not yet own the possibility of this, but your hearts were created in it. |
En una de estas propuestas se pide la denegación de tecnología estratégica a los ENPAN que no posean ya tales instalaciones. | One of these proposals calls for the denial of sensitive technology to NNWS not already possessing such facilities. |
Las pensiones están destinadas a personas que no posean bienes propios, recursos, ni ingresos que permitan su subsistencia. | The benefits are intended for persons without property, resources or any form of income to build a livelihood. |
El grupo Esperanza les ayuda a obtener un número de identificación de trabajo, el cual puede ser utilizado para el pago de los impuestos, en el caso de trabajadores que no posean una tarjeta de la Seguridad Social. | Esperanza helps them get an Employer Identification Number, which can be used to pay taxes when a worker lacks a Social Security card. |
Raras son las personas que de ella no posean algunos rudimentos. | Rare are the people who do not possess some rudiments. |
Siempre se desestiman los lotes que no posean la característica de autofloración. | Always rejecting lots that do not possess the characteristic of autoflowering. |
Ebooks tiene una clase particular de permanencia que otros medios no posean. | Ebooks have a particular kind of permanence that other mediums do not possess. |
Ellos son atractivos aunque no posean toda la riqueza del mundo. | They are attractive even though they do not possess all the wealth of the world. |
Aquellos casos que no posean tal material, serán desestimados sin excepción alguna. | Those cases that do not include the mentioned material will be dismissed, without any exceptions. |
Tiene mucho sentido que las entidades de la orientación de Servicio-a-Sí-Mismo no posean la telepatía. | It makes perfect sense the Service-to-Self ET's don't have telepathy. |
También existen adaptadores de USB a HDMI para las computadoras que no posean puertos de video. | There are also USB-to-HDMI adapters for computers with no video ports. |
Aunque no posean cuerpos como nosotros, son capaces de luchar contra otras criaturas espirituales. | While they do not possess bodies like we do, they are able to battle other spiritual creatures. |
Por eso mismo, raras son las personas que de ella no posean algunos rudimentos. | Because of this, very few are the people who do not possess some of its rudiments. |
Para aquellos que no posean conocimientos previos se ofrecen fechas de inicio determinados. | If you have no previous knowledge of Spanish, pick from these start dates. |
De manera similar, los pacientes evitarán visitar las instalaciones de salud que no posean equipo de diagnóstico que funcione. | Similarly, patients will avoidvisiting health facilities that do not possess functioning diagnostic equipment. |
Usted puede enviar archivos de datos bibliográficos estructurados que no posean formato MARC y recibir a cambio registros OCLC-MARC. | You may send files of structured non-MARC bibliographic data and receive OCLC-MARC records in return. |
Para aquellos que no posean conocimientos previos se ofrecen las siguientes fechas de inicio. | If you have no previous knowledge of Spanish, pick from these start dates. |
Por otro lado, cuidamos que las artesanías realizadas en cerámica no posean plomo en sus colorantes. | On the other hand, take care that crafts made in ceramics do not have lead in their coloring. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.