no podemos casarnos

Popularity
500+ learners.
Si no me das el anillo, no podemos casarnos.
If you don't give me that ring, we can't get married.
Alex, no podemos casarnos la próxima semana.
Alex, we can't get married next week.
No hay nada en la ley que diga que no podemos casarnos.
There's nothing in law that says we cannot marry.
Oh, Frederick, ¿por qué no podemos casarnos?
Oh, Frederick, why can't we be married?
En la mayoría de los estados no podemos casarnos.
We can't get married in most states.
Solo sé que ahora mismo no podemos casarnos.
I just know we can't get married right now.
Y, claro está, no podemos casarnos.
And, of course, we can't get married.
Pero no podemos casarnos ahora.
But we can't get married now.
Bueno, no podemos casarnos todas con él.
Well, we can't all marry him.
Y entonces no podemos casarnos.
And then we can't get married.
¡Por supuesto que no podemos casarnos!
Of course we can't get married!
Claro que no podemos casarnos.
Of course we can't get married.
¿Por qué no podemos casarnos?
Why can we not get married?
Lo siento, de verdad, pero Leela y yo no podemos casarnos.
I'm sorry, I really am, but Leela and I just can't be married.
¿Por qué no podemos casarnos?
Why can't we get married?
Papá dejó claro que no podemos casarnos hasta que tú lo hagas.
Papa made it very clear that we can't get married until after you do.
No te olvidaré, pero no podemos casarnos.
I won't forget you, but I can't marry you.
Si me amas, por qué no podemos casarnos e ir a América.
If you do love me, then why can't we get married and go to the USA.
No, pero ya no podemos casarnos.
No, but we still can't marry.
Quiero decir, ¿no podemos casarnos y resolver esto más tarde como la gente normal?
I mean, can't we just get married and figure this out later like normal people?
Word of the Day
to sweeten