no planificado

Apoyar la protección de las tierras agrícolas contra el desarrollo urbano no planificado.
Support the protection of agricultural land against unplanned urban development.
La vida cotidiana puede sorprendernos con lo inesperado y lo no planificado.
Everyday life can surprise us with the unexpected and unplanned.
Eridania, de 28 años, tuvo de joven un embarazo no planificado.
Eridania, 28, had an unplanned pregnancy as a young woman.
Tomar una decisión sobre un embarazo no planificado es una cuestión personal.
Making a decision about an unplanned pregnancy is personal.
A veces, es fácil decidir qué hacer ante un embarazo no planificado.
Sometimes deciding what to do about an unplanned pregnancy is easy.
Decidir qué hacer ante un embarazo no planificado puede ser muy difícil.
Deciding what to do about an unexpected pregnancy can be very difficult.
¿Cómo puedo evitar un embarazo no planificado?
How can I prevent an unplanned pregnancy?
Rotterdam - Completamente no planificado inaugurado esta tarde el nuevo aeropuerto en Rotterdam Zestienhoven.
Rotterdam - Completely unplanned inaugurated this evening the new airport Zestienhoven in Rotterdam.
La calidad estable, reduce tiempo de inactividad no planificado, y mejora eficacia de trabajo; 5.
Stable quality, reduce unplanned downtime, and improve working efficiency; 5.
Termine con el trabajo no planificado y los actos heroicos.
Stop the unplanned work and heroics.
El embarazo no planificado más famoso del mundo.
The world's most famous unplanned pregnancy.
El embarazo no planificado es sorprendentemente común.
Unintended pregnancy is surprisingly common.
Si su embarazo es no planificado, puede sentirse asustada o confundida.
If your pregnancy is unexpected, you may be feeling scared or confused about what to do.
Incluso si una parte está cubierta, puede ser un costo adicional no planificado.
Even if a portion of it is covered, it can be an extra, unplanned cost.
Funcionamiento resultante de un acontecimiento no planificado que impide el servicio normal de trenes.
Operation resulting from an unplanned event that prevents the normal delivery of train services.
Puesto que la urbanización ha sido básicamente un proceso espontáneo y no planificado, los servicios son deficientes.
Urbanization has been largely spontaneous and unplanned, with deficient services.
Con este proceso, los procedimientos de mantenimiento se pueden programar antes de que ocurra downtime no planificado.
With this process, maintenance procedures can be scheduled before unplanned downtime occurs.
Maximice la disponibilidad del servicio y elimine el tiempo de inactividad no planificado prácticamente por completo.
Maximize your service availability and virtually eliminate unplanned downtime.
El objetivo clave en un entorno de fabricación es reducir al mínimo el tiempo de inactividad no planificado.
The key objective in a manufacturing environment is to minimize unplanned downtime.
Cuando el ejercicio es no planificado, es importante pensar en cuánta insulina tiene a bordo.
When exercise is unplanned, it is important to think about how much insulin is on board.
Word of the Day
lean