pisar
No lo sigas, y no pises los talones. | Do not watch it, and do not follow on heels. |
No te dije que no pises, que no pises y tú... te dije. | I told you not to step. Not to step, and you... I told you! |
No pises la raya esta vez. | Keep your feet off the line this time. |
No pises afuera de la pasarela o arruinarás el césped. | Don't step outside the walkway or you'll ruin the grass. |
¡No pises el suelo; que está recién fregado! | Don't step on the floor; it's just been washed! |
No pises hacia atrás. Estoy detrás de ti. | Don't step backwards. I am behind you. |
¡No pises allí! Hay muchas ortigas y pican un buen. | Don't step there! There are a lot of stinging nettles, and they sting really badly. |
Si viajas atrás en el tiempo, no pises nada. | If you ever travel back in time, don't step on anything. |
No hay zona verde aquí, así que no pises el acelerador. | We haven't got a green, so let's not hit the accelerator. |
Pase lo que pase... no pises el panel porque se romperá. | Whatever you do don't step on the panel or you'll go through. |
Está bien, no pises eso. | All right, don't step in it. |
Oye, no pises mis botas. | Don't step on my boots. |
No, no, no, no pises. | No no no, don't step there. |
¡No, no pises ahí! ¿Por qué? | Don't, don't step on that. |
Has recibido muchas lecciones de vida que debes analizar (y repetidamente) y sacar las conclusiones correctas para que ya no pises el mismo rastrillo y te crees nuevos problemas. | You have received many life lessons that you should analyze (and repeatedly) and draw the right conclusions so that you no longer step on the same rake and create new problems for yourself. |
No pises la manta del bebé. | Don't step on the baby blanket. |
No pises mi cabello. | Don't step on my hair. |
No pises mi corazón. | Don't step into my heart. |
No pises la sangre. | Don't step in the blood. |
No pises la carne! | Don't step on the meat. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.