pedir
Principal que no pidamos detrás de las gatas cuidar. | The main thing that did not ask to look after cats. |
Bueno, por ahora, no pidamos tanto. | Well, now, let's—let's not raise the bar that high. |
Calmémonos, calmémonos, y, Graham, no pidamos su salida física. | Let us calm down and, Graham, let us not insist that those responsible be thrown out. |
Frente a su promesa solemne, ¿cómo es posible que no pidamos con ánimo lleno de esperanza? | In view of his solemn promise, how can we fail to pray with minds full of hope? |
Sin embargo, puede ser que todavía lo consideremos como felicidad y no pidamos a nuestro amado que se detenga. | Nevertheless, we might still consider it happiness and not ask our loved one to stop. |
¿Qué pedimos a los autores y a los artistas que no pidamos a otros trabajadores de nuestra economía? | Why do we demand of authors and artists what we do not demand of other workers in our economy? |
MATEO, S. de and REGIDOR, E. Sistemas de vigilancia de la salud pública: no pidamos peras al olmo. Gac Sanit [online]. | MATEO, S. de e REGIDOR, E. Public health surveillance systems: let's not ask for the impossible. Gac Sanit [online]. |
Entonces, no pidamos que en diez años de una nueva constitución, el mundo o Ecuador cambien de la noche a la mañana. | So, let's not expect that in ten years a new constitution will change the world, or Ecuador, overnight. |
Por favor, en medio de todo esto, no pidamos a los más pobres en el mundo que lleven una carga que no son capaces de soportar. | Please, in all of this, do not ask the poorest people in the world to carry a burden they are not able to carry. |
Eso no significa que dos de cada tres de nosotros vayamos a disfrutar de una buena salud mental: significa que puede que no necesitemos, no pidamos o no se nos ofrezca tratamiento. | That does not mean that two out of three of us will have good mental health: it means that we may not need, may not seek, or may not be offered treatment. |
Estoy de acuerdo con que se dedique una mayor proporción de los Fondos estructurales a este fin, en vez de a algún otro, pero seamos realistas y no pidamos más fondos cuando no los hay. | By all means ask for a greater proportion of structural funds to be spent on this instead of something else, but let us be realistic about not asking for more money when it is not there. |
No pidamos una individual. | Let's not get a single. |
No pidamos el consenso con los Estados Unidos, pues creo que esto nos limitaría enormemente en nuestra política. | We should not ask for consensus with the United States after all, for I think that would restrict us enormously in our policy. |
No pidamos disculpas por defender el Tratado de Lisboa que intenta reforzar la responsabilidad, la democracia, la coherencia y la eficiencia de nuestra Unión. | Let us not apologise for defending the Lisbon Treaty that tries to reinforce accountability, democracy, the coherence and effectiveness of our Union. |
No pidamos imposibles; el Estado ha ofrecido una recompensa por su captura, pero hasta el momento no ha conseguido dar con él. | Let us not ask for the impossible; the state has offered a reward for his capture, but so far have not managed to track him down. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.