no perturbar
Popularity
500+ learners.
- Examples
Fijarlo con tornillos, a fin de no perturbar la esquina. | Fasten it with screws, so as not to disturb the corner. |
Una vez más, asegúrense de no perturbar a nadie. | Again, be sure not to disturb anyone else. |
Quería tener mucho cuidado de no perturbar nada. | I wanted to be very careful not to disturb anything. |
Así que es mejor para iniciar y salir de vacaciones, a fin de no perturbar. | So it is best to start them and go on holiday, so as not to upset. |
Los inyectores y la presión están optimizados para no perturbar el equilibrio del sistema de agua. | The nozzles and the pressures are optimized not to disturbe the water balance of the system. |
Sea respetuoso y discreto para no perturbar el recogimiento de las familias y allegados. | Take care not to disturb families and loved ones by remaining discrete and respectful. |
Hoy en día las instalaciones están armonizados a fin de no perturbar la antigüedad de la residencia real. | Present day facilities are harmonized so as not to disturb the antiquity of the royal abode. |
Llegamos hasta su orilla en silencio como para no perturbar la vida de todos los días de su poblador. | We got to its shores in silence, so as not to disturb the daily life of that settler. |
En este último caso, si él sagit del extradós, se subirán sobre pequeñas piernas para no perturbar a Fz. | In this last case, if it sagit of the suction face, they will be assembled on small legs not to disturb Fz. |
Saca el garrafón del armario y, con cuidado, llévalo a una zona donde puedas trabajar (intenta no perturbar demasiado el sedimento). | Take you demijohn out of its cupboard, and carefully take it to an area where you can work, (try not to disturb the sediment too much). |
Para no perturbar la paz en el vecindario, el artesano se decidió por esta máquina silenciosa y sin emisiones, una decisión de la que está muy satisfecho. | To keep the peace in the neighbourhood, the craftsman decided on the quiet and exhaust emissions-free machine–and is very satisfied. |
Todos los restaurantes, vida nocturna y tiendas están a poca distancia, pero lo suficientemente lejos para no perturbar la tranquilidad de este lugar más exclusivo en Cabarete. | All restaurants, nightlife and shopping are within easy walking distance, but far enough away not to disturb the tranquility of this extra exclusive location in Cabarete. |
La Sra. Maiolo solicita una aclaración de la política del Gobierno de introducir cambios para superar la discriminación a la vez que procura no perturbar el equilibrio existente. | Ms. Maiolo requested clarification of the Government's policy of introducing changes to overcome discrimination, while taking care not to upset the prevailing balance. |
La demanda se desestimó una vez que la NSI accedió a no perturbar la utilización que hacía Roadrunner del nombre de dominio en ausencia de una orden judicial. | The suit was dismissed after NSI agreed not to disrupt Roadrunner's use of the domain name in the absence of a court order. |
Los stalinistas contraponían la defensa de la democracia a la revolución para no perturbar el esfuerzo de la URSS por lograr una alianza con los gobiernos occidentales. | The Stalinists counterposed the defence of democracy to the revolution so as to not to upset the USSR's attempt to win an alliance with western governments. |
El dueño dio órdenes de no perturbar el sembrío, y dejar que todo crezca junto para que no haya el peligro de hacer daño a alguna planta buena. | The property owner gave orders not to disturb the field but to let everything grow together so that no good plant would be in danger of being damaged. |
Gaudí construyó esta habitación frente al patio lejos del ruido de la calle para no perturbar a los niños y estar cerca de la habitación de la sirvienta. | Gaudí purposely built this room facing towards the courtyard, away from the noise of the street so as not to disturb the children and close to the maid's room. |
Qué dicen los Zeta, para aquellos quienes se reconfortan en el hecho de que entidades extraterrestres están simulando una normalidad, como para no perturbar demasiado a la gente? | What do the zetas say to those that take comfort in the fact that aliens are simulating normality so as not to disturb people too much? |
Tal vez por eso los Judios fueron tan cuidadosos de no tomar nada de los despojos de sus enemigos a fin de no perturbar el sentido del Rey de beneficio propio. | This may be why the Jews were so careful not to take anything from the spoils of their enemies so as not to disturb the King's sense of self benefit. |
Tal vez por eso los Judios fueron muy cuidadosos de no tomar nada de los despojos de sus enemigos a fin de no perturbar el sentido del Rey del beneficio propio. | This may be why the Jews were so careful not to take anything from the spoils of their enemies so as not to disturb the King's sense of self benefit. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
