Possible Results:
no permitas
-don't allow
Negative imperativeconjugation ofpermitir.
no permitas
-don't allow
Negative imperativevosconjugation ofpermitir.

permitir

Es importante que no permitas que se adueñe de ti.
It is important not to let it take over you.
Si tienes mascotas, no permitas que Fido o Fluffy entre en tu habitación.
If you have pets, keep Fido or Fluffy out of your room.
¿No te he dicho que no permitas que estos sinvergüenzas te lleven?
Haven't told you not to let the villains take you away?
Hazlo tú mismo, y no permitas que nadie te vea.
Do it yourself, and let no one else see you.
Por favor no permitas que ese sea nuestro último recuerdo juntos.
Please don't let that be our last memory together.
Por favor no permitas que tus sueños nublen tu vista.
Please do not let your dreams cloud your vision.
Y apacigua tus vicios y no permitas deseos dañinos.
And pacify your vices and do not indulge harmful desires.
Por favor, no permitas que tu orgullo te lo impida.
Please, don't let your pride get in the way.
¡Huye y no permitas que te alcance el dragón!
Run away and do not let the dragon reach you!
Sí, eres una diosa, no permitas que se olviden.
Yes you're a goddess, don't ever let them forget it.
Pero hagas lo que hagas, no permitas que la encuentren.
But whatever you do, don't let them find her.
COMPáRTALO: Sí, eres una diosa, no permitas que se olviden.
Yes you're a goddess, don't ever let them forget it.
Oh, juez de la tierra, no permitas que la perdone.
O judge of the earth, do not let me forgive her.
Un pequeño consejo no permitas que tus emociones interfieran con el trabajo.
A little advice, don't allow your emotions to interfere with work.
Por favor, no permitas que todo esto haya sido por nada.
Please don't let me have done all this for nothing.
Por favor, no permitas que sus actos malvados nos condenen.
Please do not let their evil deeds doom us.
Descargas rápidas: ¡no permitas que tu VPN ralentice tu conexión!
Fast downloads–Don't let your VPN slow down your connection!
Por favor, no permitas que los monstruos entren de nuevo.
Please don't let the monsters get back inside.
Si necesitas estar a solas, no permitas que las personas te molesten.
If you need to be alone, don't let people bother you.
Trabaja en eso hasta que no permitas pensamientos negativos en absoluto.
Work on this until you don't allow the negative thoughts at all.
Word of the Day
cliff