no permitan
-don't allow
Negative imperativeustedesconjugation ofpermitir.

permitir

Y no permitan ustedes mismos ser vendidos.
And do not allow yourselves to be sold.
Algunos lugares podrían tener reglas que no permitan usar prendas de pirata.
Some places may have rules against wearing pirate regalia.
No pasará mucho tiempo hasta que no permitan caballos en estas vías.
Won't be long before no horses will be allowed on these roads.
Estudien el mensaje por sí mismos, y no permitan que ninguna carne intervenga con su salvación.
Study the message for yourselves, and forbid that any flesh interfere with your salvation.
No es que los fracasos no permitan tomar ese hábito, es que ellos no lo hicieron.
It wasn't that the failures couldn't form this habit, but that they didn't.
No se puede admitir que exista un laberinto de diferentes regulaciones que no permitan ninguna transparencia presupuestaria.
It is simply unacceptable to have a confusion of different regulations which prevent any budget transparency.
El usuario deberá abstenerse de facilitar datos propios, identificativos propios que no permitan una correcta identificación.
The User shall abstain from providing any data or identification of his/her own that may hinder correct identification.
Por lo tanto no permitan que traiga sensaciones de ansiedad.
Therefore do not allow it to bring you feelings of anxiety.
Coloque barandas que no permitan el acceso a gradas.
Place bars that will not allow access to stairs.
Para ensilado: únicamente cuando las condiciones climáticas no permitan una fermentación adecuada.
For silage: only when weather conditions do not allow for adequate fermentation.
Guarden los ojos y no permitan la mezcla caer en mucoso.
Protect eyes and do not allow mix to get on the mucous.
Puede ser que algunos routers no permitan o asignen números de identificación.
Some routers may not even allow or assign ID numbers.
Por favor, por favor, no permitan que le pase nada a mi bebé.
Please, please, just don't let anything happen to my baby.
Por favor, caballeros, no permitan que les moleste.
Please, gentlemen, don't let me disturb you.
Además, no permitan a los niños a las válvulas de aire y las válvulas.
Besides, do not allow children to air valves and gates.
Así, no permitan la desaparición casual sms y otra información importante.
Thus, you do not allow casual removal of SMS and other important information.
En cualquier caso no permitan la falta de las vitaminas del organismo.
Anyway do not allow a lack of vitamins B an organism.
Sin embargo, no permitan que se vuelva un sustituto de su vida.
However, let it not become a life substitute.
Aireen obligatoriamente el local, no permitan además las corrientes de aire.
Surely air the room, thus do not allow drafts.
Les pido, no permitan que los engañen con lemas.
I ask you today, don't let yourselves be fooled by slogans.
Word of the Day
milkshake