permitir
Se nos ha ordenado que no permitamos entrar a nadie. | There has been a strict order not to let anyone in. |
Aprendamos juntos, no permitamos que la oscuridad de la ignorancia caiga de nuevo sobre nuestra juventud. | Let's learn together, keeping at bay the darkness of ignorance that threatens to fall again over our youth. |
Muchas autoridades y asociaciones de pacientes han hecho llamamientos al Parlamento para que no permitamos la comercialización de las donaciones de sangre. | Various patient groups and authorities have appealed to us here in Parliament not to allow blood donation to become commercialised. |
Mi Grupo está decididamente a favor de combatir el terrorismo. Pero en las semanas, meses y años que nos esperan debemos prestar atención para que no permitamos violaciones de los derechos humanos amparándonos en la lucha contra el terrorismo. | My group is definitely in favour of combating terrorism, but, in the weeks, months and years ahead, we must take care not to permit violations of human rights in the name of counter-terrorism. |
Entonces no permitamos volvernos ratones en la ausencia de Srila Prabhupada. | So let us not become now mice in Srila Prabhupada's absence. |
Sugiero que no permitamos que prosiga el derramamiento de sangre. | I suggest that we cannot allow the bloodbath to continue. |
Así que mientras no permitamos que nos afecte... | So as long as we don't let that affect this... |
Bueno, no permitamos que eso nos obstaculice. | Well, let's not let it get in our way. |
Por favor, no permitamos que la situación se eche a perder. | Please, let us not allow the situation to go to the dogs. |
Nadie vivirá por nosotros, así que no permitamos que nadie nos controle. | No one will live for us, so do not let anyone control us. |
Pero no permitamos que nos detengan. | But we can't let it stop us. |
Mientras no permitamos que nos afecte. | As long as we don't let that affect this. |
Por lo tanto no permitamos que se proclame un mensaje falso. | Then let no false message be borne. |
Lo importante es que no permitamos que esta pequeña situación desagradable afecte a nuestra relación. | What's important is that we don't let this little bit of unpleasantness affect our relationship. |
Bien, la idea es, que no permitamos que se active la alarma en nivel 2. | Well, the point is, we don't let it get to stage 2. |
Es preciso que nosotros no permitamos eso. | We must not allow this. |
Así que no permitamos que esta pausa de reflexión se convierta en un período de parálisis. | So do not allow this pause for reflection to be a period of paralysis. |
Por lo tanto, no seamos contraproducentes y no permitamos que las mujeres vuelvan a casa. | Therefore, let us not be counterproductive and let us not send women back home. |
Es importante, sin embargo, que no permitamos que nos convirtamos en prisioneros de viejas ideas. | It is important, however, that we do not allow ourselves to become prisoners of old ideas. |
Pablo nos dice en este pasaje que no permitamos que nuestra ira nos conduzca al pecado. | Paul tells us in this passage not to let our anger lead us into sin. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.