Possible Results:
no permanezcas
-don't stay
Negative imperativeconjugation ofpermanecer.
no permanezcas
-don't stay
Negative imperativevosconjugation ofpermanecer.

permanecer

Haz cualquier cosa, pero no permanezcas en silencio.
Do anything but remain silent.
Así estarás como encarnada, conociendo una Ciudad Intraterrena; aunque no permanezcas allí mucho tiempo, y sea rápida tu visita, solamente para guiar a una parte de los hermanos socorridos.
You will as an incarnate knowing an intraterrestrial city, even staying there only to guide part of the rescued brothers.
Lástima que no permanezcas abierto incluso por la noche.
Too bad that you do not stay open even in the evening.
Pero no permanezcas por mucho tiempo en ese estado.
But don't dwell over that feeling for a long time.
Por cierto, cuando llame Jean, no permanezcas en la línea.
By the way, when Jean calls, you don't need to stay on.
Así es que no permanezcas demasiado tiempo afuera, Chris.
So don't stay out too long, Chris.
Así que no permanezcas en la oscuridad.
So don't remain in the dark.
Amablemente no permanezcas cerrado en ver las cosas en términos del tiempo material.
Kindly do not remain locked into seeing things in terms of material time.
Entonces amablemente no permanezcas como un transeúnte.
So kindly do not remain a bystander.
Si no lo aceptas, no permanezcas en la ciudad.
If you don' t accept it, don' t stay in this city.
Así que no permanezcas en la oscuridad
So don't remain in the dark.
Si fallas y te involucras en una conducta carnal, no permanezcas en condenación.
If you fail and engage in fleshly conduct, do not remain in condemnation.
Entonces no permanezcas con un corazón de piedra y egoísta al mantener a Krishna para ti mismo.
So don't remain stone-hearted and selfish by keeping Krishna to yourself.
Entonces no permanezcas deprimido.
So don't remain depressed.
Levántate a la misma hora cada mañana y no permanezcas en la cama después de despertarte.
Get up at the same time each morning and don't stay in bed after you wake up.
Si tienes un animal que vive en una jaula, mantenla en un cuarto donde tu no permanezcas mucho tiempo.
If you have an animal that lives in a cage, keep it in a room that you don't spend time in.
Ese es el arte, y, ¿quién es el único que te puede agarrar de la mano para que no permanezcas caído?
This is the art, and, who is the only one who can take you by the hand so that you are not left lying on the ground?
No fijes una hora de dormir que sea muy tarde o una que corresponda a cuando te sientes cansado de modo que no permanezcas alerta y a su vez, no te canses.
Don't set a bedtime that is too late or one that corresponds to when you feel tired so that you don't stay alert and in turn not get tired.
Es recomendable que coloques compresas de agua fría bajo los ojos, no permanezcas mucho tiempo sentada o de pie, eleves las piernas cada que puedas y encuentres una posición cómoda para recostarte.
It is recommended that you put compresses of cold water under your eyes, do not stay a long time sitting or standing, elevate your legs as much as you can and find a comfortable position to lie down.
Si haces escala en alguno de los aeropuertos internacionales de Vietnam, no necesitarás visado siempre que no permanezcas en el país más de 24 horas y no abandones la zona internacional del aeropuerto.
If you have a layover at one of the international airports in Vietnam, you won't need a visa as long as you don't remain in the country for more than 24 hours and don't leave the international zone of the airport.
Word of the Day
lean