no permanezca
-don't stay
Negative imperativeustedconjugation ofpermanecer.

permanecer

Siempre que sea posible; no se siente encendido y no permanezca de bancos del parque.
Whenever possible; do not sit on and stay off park benches.
Tendrás que reponer el agua que no permanezca en el jardín a fin de mantenerlo saludable. Esta cantidad se determina mediante el índice de evapotranspiración.[40]
You'll need to replenish water that leaves your lawn to keep it healthy, which is best determined by the evapo-transpiration rate (ET).[40]
Insta a la Comisión a que no permanezca indiferente ante la política de ejecuciones extrajudiciales y que rechace el uso de todo tipo de fuerza, de dondequiera que proceda.
It called on the Commission not to remain indifferent in the face of the policy of extrajudicial executions and to reject the use of all types of force, from whichever side it came.
Finalmente, no permanezca en esperar cosas conseguirá mejor.
Finally, don't stay in hoping things will get better.
Quizá este lugar no permanezca abierto por mucho tiempo.
Well, maybe this place won't stay open much longer.
Por lo tanto, no permanezca completamente inmóvil.
Therefore, do not stay completely still.
Estar atentos a las instrucciones de los funcionarios y no permanezca en lugares peligrosos.
Be alert to officials' instructions and do not stand in dangerous places.
Y se lo ruego, no permanezca en silencio.
And I beg you, never be silent.
Mira, lamento que mi vida privada no permanezca en privado el día de hoy.
Look, I'm sorry that my private life hasn't remained private today.
No importa adónde, no permanezca aquí.
No matter whither, so you stay not here.
Agua: normal, prestando atención para que el suelo no permanezca demasiado tiempo mojado.
Water: average but make sure that the soil doesn't remain damp for too long.
Algunas veces uno se desanima, pero no permanezca así ni sienta pena por usted mismo.
Sometimes you get down, but don't stay down and feel sorry for yourself.
Está bien, así que no le overexert, no excitarlo, y no permanezca demasiado tiempo.
Okay, so don't overexert him, don't excite him, and don't stay too long.
Si es testigo de una situación tan irónicamente injusta, no permanezca sin hacer nada.
If you see such an ironically unfair situation occurring, please don't sit idly by.
Entonces ella tiene el valor de decirme que no permanezca en el departamento.
Whitehead: Then she has the nerve to tell me that I don't belong in the department.
Tómese un respiro para que los oídos puedan descansar y no permanezca demasiado cerca de los altavoces.
Take a break so your ears can rest, and do not stand close to loudspeakers.
Para asegurarte de que la mala energía no permanezca, también puedes sacudir almohadas, alfombras y otros muebles.
To make sure bad energy doesn't linger around, you can also shake pillows, rugs and other furniture.
No tenemos ninguna razón por la que creer que el don de sanar no permanezca vivo hoy día.
We have no reason to believe that the gift of healing is not still alive today.
Sin embargo, es posible que le recomienden que no permanezca de pie ni camine demasiado de una vez.
However, you may be advised not to stand or walk too much at one time.
¿Hay algún padre que no quiera que su hijo llegue a ser educado, y no permanezca ignorante?
Is there a father who does not wish his son to become educated, and not to remain ignorant?
Word of the Day
milkshake