no perciban
-don't perceive
Negative imperativeustedesconjugation ofpercibir.

percibir

Además, el Comité reitera su preocupación por el hecho de que los empleados de varios sectores de la economía no perciban con frecuencia los salarios a su debido tiempo.
Moreover, the Committee reiterates its concern that employees in various sectors of the economy are often not paid on time.
La oradora insta a los gobiernos a que no perciban ese proceso como una amenaza; en su opinión, la relación entre los gobiernos y las ONG no debe ser de enfrentamiento.
She urged Governments not to feel threatened by that process; in her view, the relationship between Governments and NGOs should not be adversarial.
No puede ser que se pongan a disposición de los países candidatos elevadas sumas de créditos de ayuda y que las regiones fronterizas de los Estados miembros no perciban créditos adicionales.
The acceding countries must not have large amounts of promotional funds made available to them whilst the frontier regions of our Member States get no additional funds at all.
Sin embargo, es posible que los usuarios del parque no perciban esto como su problema.
But the park's users may not see this as their problem.
¡Ay de quienes no perciban este hecho antes de que sea tarde!
Woe to those who do not awaken to this fact in time!
Evitar el contacto visual con el captor para que no perciban que eres un testigo.
Avoid eye contact with the captor so they don't perceive you to be a witness.
Es probable que los ojos no perciban el parpadeo pero sí lo sufren.
Your eyes may not see the flickers but they can certainly feel them.
Evitar el contacto visual con el captor para que no perciban que eres un testigo.
Avoid eye contact with the captor so they don't perceive you to be a witness. Good.
Cuando hablo, tengo que usar enigmas, para que las personas no perciban la tentación.
When I speak I have to use enigmas so that people do not realize the temptation.
Escoja sus palabras con cuidado para que los padres no perciban que se les echa la culpa por las dificultades del niño.
Word your comments with care so that parents do not feel blamed for the child's troubles.
Los Espíritus inferiores e imperfectos también desempeñan funciones útiles del Universo, aunque muchas veces no perciban eso.
Inferior and imperfect spirits also subserve some useful end in the universe, though many times they are not aware of that.
El requisito establecido en la letra b) no se aplicará a aquellos OICVM que no perciban gastos de entrada o salida.
The requirement laid down in point (b) shall not apply to UCITS which do not have entry or exit charges.
Los corredores no deben llevar auriculares internos ni externos o cualquier otra cosa que pueda hacer que no perciban bien sus alrededores.
Don't wear headphones or earbuds or anything else that might make you less aware of your surroundings.
Los corredores no deben llevar auriculares internos ni externos o cualquier otra cosa que pueda hacer que no perciban bien sus alrededores.
Runners should not wear headphones or earbuds or anything else that might make them less aware of their surroundings.
Aquellas personas que no perciban los optotipos de 2.5% a ninguna distancia corta, son evaluados usando cartillas con niveles de contraste más altos.
Those persons who do not perceive the 2.5% optotypes at any short test distance, are tested using charts with higher contrast levels.
Verdaderamente, aunque no perciban cambios en su interior, ustedes no pueden paralizarse en lo que se refiere a su evolución.
You cannot really stand still where your evolution is concerned even although you do not perceive change within you.
Lamento enormemente que la mayoría de los diputados no perciban los problemas a los que se enfrentan las agriculturas europea y polaca, que necesitan cambios.
I greatly deplore the fact that most MEPs do not perceive the problems facing European and Polish agriculture, which does require changes.
Se aplaza nuevamente el incremento hasta el 60% de la base reguladora, de la pensión de viudedad a favor de pensionistas con 65 o más años que no perciban otra pensión pública.
Increase to 60% of the base of the widow's pension for pensioners with 65 years who do not receive other public pension is postponed again.
El principio fundamental de las prestaciones en efectivo por enfermedad es el de un sistema con financiación fiscal y de prestaciones uniformes para todos los trabajadores en activo que no perciban sueldo durante la enfermedad.
The basic principle for sickness cash benefits is a tax-financed system with flat-rate benefits for all actively employed persons who do not receive salaries during sickness.
Los propietarios de las PYME que no perciban salario y otras personas físicas que no perciban salario podrán imputar los costes de personal basándose en un cálculo de coste unitario.
The owners of SMEs who do not receive a salary, and other natural persons who do not receive a salary, may charge personnel costs on the basis of a unit cost.
Word of the Day
ink