pensar
Pero por favor no penséis que soy menos humano que vosotros. | But please don't think of me as any less human than yourselves. |
Por ello, cuando pregunto que qué es la aceleración, no penséis inmediatamente en "números". | So when I ask, what is acceleration? Don't immediately think "numbers." |
No es solo para vosotros, no penséis en vosotros. | Not for yourself, not for yourself. |
Cuando vos no hacéis nada que viene en contra de MI Palabra no penséis que YO no os he escuchado. | When you do anything that comes against MY Word think not that I have not heard. |
Así pues, no penséis nunca que sois desconocidos a sus ojos, como simples números de una masa anónima. | Don't ever think then that you are unknown to him, as if you were just a number in an anonymous crowd. |
Cuando ya no esté con vosotros, no penséis que el mundo os tratará mejor de lo que trató a vuestro Maestro. | And when I am no more with you, think not that the world will treat you better than it did your Master. |
Transformaos vosotros y no penséis en la transformación de otros. | Transform yourself and do not think about the transformation of others. |
De acuerdo, no penséis que mi corazón no sufre por vosotros. | Okay, don't think that my heart doesn't break for you. |
Pero no penséis que el amor está muriendo. | But do not think that love is dying. |
De acuerdo, no penséis que mi corazón no sufre por vosotros. | Okay, don't think that my heart doesn't break for you. |
Comprendo que a vuestra edad, no penséis en el matrimonio. | I understand that at your age, you don't feel like marriage. |
Así que no penséis que las actuales circunstancias insanas son permanentes. | Hence, do not think the present unhealthy circumstances are permanent. |
Así que no penséis que esto cambia nada. | So don't think that this changes anything. |
No, no penséis eso ni por un segundo, ella llamó a Bruce. | No, no don't think that for a second she called Bruce. |
Me sorprende que no penséis que está basada en la ensalada. | I'm surprised you guys didn't think it was based on the salad. |
Pero no penséis que os estoy pidiendo que sufráis. | But don't think I'm asking you to suffer. |
¡Y no penséis que no sé dónde encontrarlo! | And you needn't think I don't know where to find him! |
Y no penséis que tenéis que tratarme de alguna forma en especial. | And don't think you have to give me any special treatment. |
Pero no penséis que podréis superar eso. | But don't think you have to live up to that. |
Pero no penséis que Santamaría era un cocinero al estilo de Gordon Ramsay. | But do not think that Santamaria was a cook in the same style as Gordon Ramsay. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
