pelear
Largo de aquí, no peleéis delante de mi puerta. | Get away, don't fight in front of my door. |
Por favor, caballeros, no peleéis por ellos. | Please, gentlemen, don't fight over them. |
Así que no os peleéis entre vosotros, no peleéis entre marido y mujer. | So don't quarrel among yourselves, don't quarrel among husband and wife. |
Chicos, por favor, por favor, por favor, por favor no peleéis. | Guys, please, please, please, please don't fight. |
Por favor, no peleéis más. | Please don't fight anymore. |
No peleéis con ellos. | Don't fight with them. |
No peleéis con la familia. | Don't fight with family. |
Oye, venga. No peleéis. | Hey, now, don't fight. |
Preguntaos: ¿hasta qué punto tengo vicios? El Padre dice: Primero, recordadme constantemente solo a Mí. No peleéis ni discutáis. | Ask yourself: To what extent do I have vices? The Father says: First, constantly remember Me alone. |
No peleeis, no vale la pena. | Don't fight, it's not worth it. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.