no pasó nada
- Examples
Estuviste ausente por tres semanas ¿y no pasó nada especial? | You were away for three weeks and nothing special happened? |
Pero no pasó nada más públicamente a través de medidas disciplinarias. | But nothing else happened publicly by way of disciplinary action. |
Aquí no pasó nada importante, como en el universo 1. | Nothing important happened here; it's like universe 1. |
Pero tú entraste en la Esfera y no pasó nada. | But you went in the Sphere and nothing happened. |
Es normal que no recuerde nada, porque no pasó nada. | It's normal that she doesn't remember anything, because nothing happened. |
El hombre que me contrató desapareció y no pasó nada. | The guy who hired me disappeared and nothing happened. |
Ordenaron a los demonios que salieran, pero no pasó nada. | They commanded the demons to come out, but nothing happened. |
Si no pasó nada, ¿Por qué está en el closet? | If nothing went on, why is he in the closet? |
Dormí con él en la misma cama y no pasó nada. | I slept with him in the same bed and nothing happened. |
Luego me comí una, dos, tres uvas y no pasó nada. | Then I ate one, two, three grapes and nothing happened. |
Entonces decíamos que seguramente no pasó nada en Armenia. | So we said that surely nothing had happened in Armenia. |
En los primeros 19 años de mi vida, no pasó nada. | The first 79 years of my life, nothing happened. |
Habrá los que dicen que no pasó nada en absoluto. | There will be those who say that nothing happened at all. |
Sabes lo del concierto y sabes que no pasó nada. | You know about the concert and you know that nothing happened. |
Como no pasó nada, cambió la fecha para 1914. | When nothing happened, he changed the date to 1914. |
Ella la enterró, y luego actuó como si no pasó nada. | She buried her, and then acted like nothing happened. |
Si quieres pretender que no pasó nada, puedo intentarlo. | If you want to pretend that nothing happened, I can try. |
Oh, no podemos decir que no pasó nada en este viaje, ¿eh? | Oh, we can't say nothing happened on this trip, huh? |
Usted está actuando como no pasó nada entre nosotros. | You are acting like nothing happened between us. |
¿Vienes aquí y esperas que finja que no pasó nada? | You come here expecting me to pretend like nothing happened? |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
