no parta
-don't cut
Negative imperativeustedconjugation ofpartir.

partir

Combinaremos así los puntos de mira de los diferentes agentes del mundo artístico para generar un diálogo entre sus ideas y una construcción de sentido que no parta únicamente de lo que se diga, sino también de lo que pase.
Thus, we will combine the points of view of the different players involved in the art world to generate a dialogue between their ideas and a construction of meaning that does not solely depend on what is said, but also on what happens.
Lord, giro mi vida hacia usted, no dejar a mí - no parta.
Lord, I turn my life to You, don't leave me - don't depart.
Cualquier negociación que no parta de ese primer paso específico, resultará en una catástrofe mucho peor de la que ya se avecina.
Any negotiation which does not proceed from that specific, first step, will result in a far worse catastrophe than is already oncoming.
A menos que Ud. no parta de dosis muy elevadas, no hay necesidad de conseguir ninguna reducción en esta fase; simplemente trate de ingerir una dosis aproximadamente equivalente.
Unless you are starting from very large doses, there is no need to aim for a reduction at this stage; simply aim for an approximately equivalent dosage.
Lamento que la Comisión no parta de esta realidad regional, ya que estoy convencida de que tanto este enfoque como el enfoque europeo son imprescindibles.
I regret that the Commission does not use this regional reality as a basic principle, because I am convinced that both a regional and a European approach are necessary.
Es fundamental para educar, amar la vida y la humanidad y a uno mismo (en sentido positivo), hasta el punto de que ningún acto que no parta de esta máxima será bueno para la persona a la que se educa.
It is essential to educate, love life and humanity and oneself (in a positive sense) to the extent that any act which is not based on this maxim will be good for the person who is educated.
No parta, mastique ni triture las tabletas de liberación prolongada.
Do not split, chew, or crush the extended-release tablets.
NO parta ni mastique las tabletas antes de tomar el medicamento.
DO NOT break or chew tablets before taking the medicine.
No parta, mastique, disuelva ni triture las tabletas antes de tomarlas.
Do not split, chew, dissolve, or crush the tablets before taking them.
No parta las pastillas a menos que ellos tengan una línea de resultado.
Do not split the tablets unless they have a score line.
No parta ni mastique la pastilla.
Do not split or chew the tablet.
No parta ni triture las cápsulas.
Do not break or crush the capsules.
No parta, mastique ni triture.
Do not split, chew, or crush them.
No parta antes de mañana.
Don't leave before tomorrow.
NO parta las pastillas a la mitad a menos que el médico se lo indique.
DO NOT cut pills in half unless your doctor tells you to.
No parta ni mastique la pastilla.
Do not crush or chew.
No parta, mastique ni disuelva el contenido de la medicación para prevenir su destrucción o alteración de sus efectos.
Do not split, chew, or dissolve the contents of the medication to prevent destroying them or altering their effects.
Word of the Day
relief