parecer
Asegúrese de mencionar todos los sÃntomas que presenta su hijo, aunque no parezcan estar relacionados. | Be sure to mention all of your child's symptoms, whether they seem related or not. |
Nos permite redactar documentos que no parezcan traducciones, sino textos que se han redactado en su propia lengua. | They allow us to produce documents that read like originals written in the target language rather than translations. |
Son conversaciones que quizás, en un primer momento, no parezcan tener mucho efecto, pero a la larga lo tienen, y los hijos acaban agradeciéndolas. | These conversations might at first seem to have little effect, but in the long run they make an impact, and young people end up being grateful. |
Lamentamos profundamente que nuestros arduos esfuerzos por desarmar al Iraq por medios pacÃficos, de conformidad con la resolución 1441 (2002) del Consejo de Seguridad, no parezcan tener posibilidades de éxito. | We deeply regret that our considerable efforts to disarm Iraq using peaceful means in accordance with Security Council resolution 1441 (2002) seem to have no chance of success. |
Nunca inicies sesión en sitios que no parezcan legÃtimos. | Never log in to sites that do not appear legitimate. |
Un momento en que las cosas no parezcan tan entreveradas. | Just a moment when things don't seem so all over the place. |
Aunque tales compromisos no parezcan demasiado serios, crean un mal precedente. | Even if such compromises don't seem too serious, they set a bad precedent. |
El trastorno bipolar puede existir aunque los sÃntomas no parezcan ser extremos. | Bipolar disorder can be present even if symptoms do not appear extreme. |
Incluso puede enojarse tanto que las cosas ya no parezcan divertidas. | You may even get so upset that things don't seem fun anymore. |
Los dos primeros quizá no parezcan saturación de palabras clave, pero lo son. | The first two might not seem like keyword stuffing, but they are. |
Puede que tus reacciones no parezcan normales. Pero muchas personas las experimentan. | Your reactions may not seem normal. But many people go through them. |
Es posible que estas heridas no parezcan muy serias, pero pueden causar shock. | They may not look very serious, but can result in shock. |
Bueno, no parezcan tan preocupados. | Well, don't look so worried. |
Si vas a ir con un amigo, no parezcan ser inseparables cuando visitan puestos. | If you plan to go with a friend, don't appear to be inseparable when visiting booths. |
Intente suministrarle tantos detalles como le sea posible, aunque no parezcan relacionados con el problema. | Try to provide as many details as possible, even if they seem unrelated. |
Es tan rápido que hace que los rápidos no parezcan tan rápidos. | I mean, he's so fast, he makes fast people look not fast. |
La sofisticada técnica deVogue TDKhace que muchos de sus trabajos no parezcan realizados con aerosol. | Vogue TDK's sophisticated technique makes it seem like many of his artworks aren't painted with aerosol. |
Amigos, hasta que los impedimentos no parezcan como el nacimiento de las posibilidades no entenderemos la Enseñanza. | Friends, until impediments appear to us as the birth of possibilities, we will not understand the Teaching. |
La calidad de restaurantes y hoteles están abajo del estándar internacional, a pesar de que los precios no parezcan estarlo. | Restaurants and hotels quality are below international standards, despite the prices may appear. |
También pedimos que usted juegue experimentos simples de la fÃsica de modo que nuestras declaraciones no parezcan infundadas. | We also ask you to play simple physics experiments so that our statements do not look unfounded. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.