no parecer

Eso está bien, pero intenta no parecer a la defensiva.
That's good, but try not to sound defensive.
Intenta no parecer tan emocionado cuando digas eso.
Try not to sound so excited when you say that.
Sigue hablando y trata de no parecer sorprendido.
Just keep talking and try not to look surprised.
El truco está en no parecer demasiado ansioso.
The trick is not to appear too eager.
Y trate de no parecer una espía.
And try not to look like a spy.
Bien, pero intenta no parecer demasiado vivo.
Fine, just try not to look too alive.
Deja de buscar razones para no parecer el chico agradable y guapo.
Stop looking for reasons not to like the nice, cute guy.
Tendrán cuidado de no parecer caprichosos, coléricos, despectivos o altaneros.
They will be careful not to appear capricious, irritable, despising, and haughty.
Tratando de no parecer un perrito triste.
Try not to look like a sad puppy.
Me he esforzado muchísimo por no parecer un "Dan".
I work pretty hard not to look like a "Dan."
Bueno, intenta no parecer tan desesperada, ¿ok?
Well, try not to act too desperate too soon, okay?
Vale, intenta no parecer tan emocionado por estar siendo juzgado.
Okay, let's try not to be so excited that you're on trial.
Repito, no existe opción para no parecer.
I repeat the option not to appear, does not exist.
Trata de no parecer un novato.
Try not to look like a rookie.
Yo, tímida, oblicuamente, tratando de no parecer sospechoso.
Me shyly, obliquely, trying not to be furtive.
Se volvió hacia él tratando de no parecer sorprendida.
She turned, trying not to look startled.
Le pregunto tratando de no parecer molesto.
I ask trying not to look annoyed.
Trata de no parecer tan sorprendido.
Try not to look so surprised.
Intenta no parecer tan decepcionado.
Try not to look so disappointed.
Intente no parecer tan enojado.
Try not to look so upset.
Word of the Day
spiderweb