no parece que

Realmente no parece que eso sea un problema para ti.
Doesn't really seem like that's a problem for you.
Simplemente no parece que su corazón está en él.
You just don't seem like your heart is in it.
Desgraciadamente, no parece que esa sea una opción por ahora.
Unfortunately, that doesn't seem to be an option right now.
Él no parece que ha tenido mucha experiencia con las mujeres.
He doesn't seem like he's had much experience with women.
Bueno, no parece que estés terriblemente complacido al respecto.
Well, you don't seem to be terribly pleased about it.
Para ser banquero, no parece que confíe en los bancos.
For a banker, he doesn't seem to trust banks.
Este hombre no parece que haya venido a jugar mahjong.
This man doesn't look like he's here for the mahjong.
En realidad, eso no parece que pedir otra explicación.
Actually, that doesn't seem to beg for another explanation.
Eso no parece que deshabilitar el controlador FireWire de carga.
That didn't seem to disable the firewire driver from loading.
Bueno, no parece que el sudes tenga un tipo en particular.
Well, it doesn't appear the unsub has a particular type.
Este altar no parece que vaya a hacer nada bueno.
This altar doesn't look like it's up to anything good.
Desde acá, no parece que estén jugando según tus reglas.
From here, it doesn't look like they're playing by your rules.
Bien, no parece que ninguno de nosotros estemos sangrando.
Well, it doesn't look like any of us are bleeding.
Este oppa no parece que quiera golpear a una mujer, ¿verdad?
This oppa doesn't seem like he'll hit a woman, right?
Aparentamente, no parece que aprendieron la leccion de su desobediencia.
They didn't seem to learn the lesson of their disobedience.
Eso no parece que vaya a darle la mejor educación.
That doesn't sound like he'll be getting the best education.
Comprobé su apartamento, no parece que haya estado allí durante días.
Checked his apartment, doesn't look like he's been there for days.
Pero no parece que el Primer Ministro sea el villano.
But it does not appear that Prime Minister is the villain.
Steven, no parece que estés pasando un buen momento.
Steven you don't look like you're having a good time.
Bueno, la TARDIS no parece que esté aquí tampoco, ¿no?
Well, the Tardis doesn't seem to be here either, does it?
Word of the Day
incense