Possible Results:
no pare
-don't stop
See the entry forno pare.
no pare
-don't stop
Negative imperativeustedconjugation ofparar.

no pare

No me importa lo que le digas, pero que no pare.
I don't care what you say, only don't let him stop.
¡Símbolos de caída libre y cinco características misteriosas para que no pare la acción!
FreeFall Symbols and five mystery features keep the action going!
¡Qué el ritmo no pare!
Don't let the beat stop!
Por mí no pare.
Don't let me stop you.
No comience, no pare, ni cambie la dosificación de ninguna medicinas sin la aprobación de su doctor.
Do not start, stop, or change the dosage of any medicines without your doctor's approval.
¡Que no pare la adrenalina!
Keep the adrenaline going!
Es probable que Washington no pare hasta que tenga a los programas de los tres estados bajo llave.
Washington is not likely to stop until it has all three states' WMD programs under lock and key.
Como una compañía construida por Traders profesionales, sabemos lo importante que es tener una plataforma que no pare y a la que puedas acceder en cualquier momento, en cualquier lugar.
As a company that was built by professional traders, we know how important it is to you to have the trading platform running non-stop and to access it at any time and from any place.
Por favor, Sr. Brodie, no pare de buscar a nuestra hermana.
Please, Mr. Brodie. Don't stop looking for our sister.
Por favor, Sr. Brodie, no pare de buscar a nuestra hermana.
Please, Mr Brodie. Don't stop looking for our sister.
Al llegar al puerto, ¡que el ritmo no pare!
When arriving at the port, that the rhythm does not stop!
¡Que un dolor de pies no pare tu ritmo diario!
That foot pain don't stop your daily rhythm!
Siéntete libre de disfrutar de ellos y que la diversión no pare.
Feel free to enjoy them and the fun does not stop.
Y no pare hasta que golpee en el agua.
And don't stop until you hit water.
No es mi problema que Max no pare de llamarme.
It's not my fault Max won't stop calling.
Dile a Stefan que conduzca más rápido y que no pare.
Tell Stefan to drive faster and don't stop.
¡Que no pare ésta fiebre por el running!
Do not stop this fever for the running!
Ayúdanos a que nuestra labor de investigación no pare.
Help us out so our research doesn't stop.
O algo como un triángulo personal que no pare de tocar.
Or like, a personal triangle he's playing all the time.
Por favor, Sr. Brodie, no pare de buscar a nuestra hermana. Por favor.
Please, Mr Brodie. Don't stop looking for our sister. Please.
Word of the Day
cliff