no paramos
Negative imperativenosotrosconjugation ofparir.

parir

Nos movimos tan rápido como pudimos y no paramos de subir.
We moved as fast as we could and climbed steadily.
Y no paramos hasta que no pueda pelear más.
And... keep fighting until I am no longer able to fight.
¿Por qué no paramos por hoy?
Hey, Jared, why don't we knock off for tonight?
¿Por qué no paramos un minuto, Señor Gardner?
Why don't we take a break for a minute, Mr. Gardner.
¿Por qué mejor no paramos?
Why don't we stop?
Realmente creo que el equipo está progresando muy bien, no paramos de mejorar partido tras partido.
I think the team is progressing very well, with each game we continue to get better and better.
Y si no paramos, la gente saldrá herida, David.
And if we don't stop, people will get hurt, David.
Ya sabes que en Activilandia no paramos ni un momento.
You know that in Activilandia we don't stop for a moment.
Y si no paramos, la gente saldrá herida, David.
And if we don't stop, people will get hurt, David.
Durante tres semanas en París no paramos de escucharlo.
For three weeks in Paris we didn't stop playing it.
Si no paramos lo de la bomba, explotará.
If we do not stop the bomb, it will explode.
Reconocemos nuestros pecados - pero no paramos allá.
We acknowledge our sins - but we do not stop there.
Si no paramos los corazones, se desangrarán.
If we don't stop the hearts, they'll bleed out.
Si no paramos la Perdición, jamás volveremos a estar bien.
If we don't stop the Undoing, we'll never be all right again.
Una mayor durabilidad significa mayor seguridad - pero no paramos allí.
With greater durability comes greater safety—but we don't stop there.
Si no paramos un momento, no me ha dejado dormir.
We didn't stop for a moment, she didn't let me sleep.
Si no paramos la hemorragia, no importa cuál sea su temperatura.
If we don't stop the bleeding, doesn't matter what his temperature is.
¿Por qué no paramos en Calico por caballos descansados?
Why don't we stop in Calico and get some fresh horses?
Y no paramos hasta que uno de los dos lo tenga todo.
And we don't stop until one of us has it all.
Algunos de nosotros no paramos de hablar, mientras otros piden tolerancia.
Some of us talk on, whilst others call for tolerance.
Word of the Day
morning