no otra vez

Y luego de la ducha, nuestra cena, pero no otra vez tarta de cangrejo.
And then after the shower, our dinner, but not crawfish pie again.
Dios, no otra vez este tipo.
Oh, gee, not this guy again.
No otra vez ese tipo.
Not this guy again.
Y no podemos desarraigar a los chicos, no otra vez.
And we can't uproot the boys, not again.
Y no tomaré la vida de mi hermano, no otra vez.
And I won't take my brother's life not again.
No pude hablar con mi padre, no otra vez.
I couldn't go to my dad. Not again.
Esto no puede estar pasando, no otra vez.
This can't be happening, not again.
Lo hicimos antes, ¿por qué no otra vez?
We have before, so why not again?
Y no será tentado, no otra vez, no lo será...
And you'll not strafe, not again, you won't strafe...
¿Por qué le estoy diciendo a Callie que no otra vez?
Why am I telling Callie no again?
No te puedo dejar, abuelo, no otra vez.
I can't leave you, Grandpa. Not again.
No a Vilandro, no otra vez.
Not to Vilandro, not again.
Oh, por favor, no otra vez.
Oh, please, not this again.
De ninguna manera, no otra vez, hombre.
No way. Not again, man.
No puedo perderte, no otra vez.
I can't lose you, not again.
Por favor, no me diga que no otra vez.
Please don't deny me again.
No, no otra vez mamá, de verdad.
No, not again, mom, really.
No, por favor, no otra vez.
No, please, not again.
Oh, cariño, no otra vez.
Oh, honey, not again.
No, no otra vez Sr. Chandler.
Oh, no, not again, Mr. Chandler.
Word of the Day
rye