no os resistáis

Cuando la policía llegue, no os resistáis.
When the police get in, do not resist.
No, no os resistáis, hermanos y hermanas.
Uh, no, no resistance, brothers and sisters.
No, no os resistáis.
No, don't fight it.
Después de una cena riquísima seguramente tendréis sueňo, pues no os resistáis, e id a dormir.
Delicious dinner will spur You to go to sleep, and don't resist, OK?
No os resistáis, comprended.
Do not resist, comprehend.
No os resistáis a Mi Presencia, puesto que Soy por vosotros y no hay otro camino de liberación a no ser por Mí.
Do not refuse my presence, whereas I am the only pathway for liberation.
No os resistáis a Mi Presencia, puesto que Soy por vosotros y no hay otro camino de liberación a no ser por Mí.
Do no avoid My Presence, because there is not other way that is not through me.
Word of the Day
tombstone