no omitir

Con la adquisicón de la licencia de presentación usted se compromente únicamente a no omitir o cambiar las fuentes que aparecen señaladas en el material correspondiente.
With the acquisition of the presentation license you only agree not to change or delete the source citations entailed in the presentation and handouts.
Es muy importante no omitir dosis de Indinavir.
It is important not to miss doses of Indinavir.
Si olvidó tomar VIRAMUNE Procure no omitir ninguna dosis.
If you forget to take VIRAMUNE Try not to miss a dose.
Recuerde no omitir sus neumáticos o de su tronco!
Remember not to skip your tires or your trunk!
Es importante no omitir ninguna dosis durante el tratamiento con este medicamento.
It is important not to miss any doses while undergoing treatment with this medication.
Los pacientes deben tener cuidado de no omitir ninguna dosis mientras toman este medicamento.
Patients should take care not to miss any doses while taking this medication.
Sin embargo, se recomienda no omitir ninguno de ellos.
However, we recommend to not skip any Service Pack.
Hazlo de izquierda a derecha, teniendo cuidado de no omitir ningún clavo.
Work methodically from left to right, taking care not to skip any nails.
Repite el proceso para desconectar y reconectar y asegúrate de no omitir ningún paso.
Repeat the process to disconnect and reconnect, and make sure not to skip any steps.
Los informes deben ser accesibles al público y no omitir el nombre de los hechores.
Reports must be publicly accessible and shall not withdraw the names of perpetrators.
Y no omitir el indicador socio-cultural por excelencia: publicidad, principal colaborador de estereotipos de ningún tipo.
And not omit the socio-cultural indicator by excellence: advertising, main contributor of stereotypes of any kind.
No te detengas en ninguna cosa en particular, pero recuerda no omitir nada específicamente.
Do not linger over any one thing in particular, but remember to omit nothing specifically.
Tal vez te guié en la dirección equivocada con el asunto de no omitir nada.
I may have led you in the wrong direction with the omit-nothing business.
Tal vez te guié en la dirección equivocada con el asunto de no omitir nada.
I may have led you in the wrong direction with the omit-nothing business.
Sin embargo, el autor se ha esforzado seriamente en no omitir nada digno de nota.
Yet the author has tried very hard not to omit anything at all worthy of notice.
Asegúrese de no omitir esta, o cualquier otra información necesaria, o puede que le descarten.
Make sure you don't omit this or any other required information, or you may be disqualified.
Este tipo de notas requieren su atención, y le recomendamos no omitir la información que incluyen.
This requires your attention and is not recommended to skip over it.
Este tipo de notas requieren su atención, y le recomendamos no omitir la información que incluyen.
This requires your attention that we encourage you not to skip over.
Es importante no omitir las misiones iniciales o visitar el gremio de tu clase.
It is important not to try to skip the initial quests or a visit to your class guild.
Sigue un enfoque sistemático para leer una radiografía de tórax y asegurarte de no omitir nada.
Follow a systematic approach to read a chest x-ray to make sure that you do not miss anything.
Word of the Day
hook