no olvidaré

Y Peter, no olvidaré nunca lo que hiciste por nosotros.
And Peter, I'll never forget what you did for us.
Suspiró a su vez, sonrió de un modo que no olvidaré.
He soon sighed, smiling in a way I will never forget.
La próxima vez no olvidaré las flores.
I'll remember the flowers next time.
La ceremonia me ha marcado para siempre, es algo que no olvidaré nunca.
It has marked me. It is something I will never, ever forget.
Creo que no olvidaré esta.
I don't think I'll forget this one.
Quizá no signifique demasiado, dado mi pasado, pero no olvidaré jamás lo que habéis hecho por mí, chicos.
It may not mean much, given my history, but I'll never forget what you guys did for me.
También viví aquí durante la guerra, orando y ayunando con la gente de Herzegovina. Momentos verdaderamente preciosos que no olvidaré nunca.
I also lived here during the war, praying and fasting with the people of Herzegovina; and they were truly precious moments that I will never forget.
Bueno, yo no olvidaré lo que tú no hiciste.
Well, I'm not gonna forget what you didn't do.
Una vez sea reelegido, no olvidaré que cumplió con su deber.
Once re-elected, I won't forget you did your duty.
Tomaré el mando y no olvidaré lo que hiciste por mí.
I'll take over and not forget what you did for me...
Eres una mujer impresionante, no olvidaré tu tarta de chocolate.
You are an amazing woman and I'll never forget your chocolate pie.
Sin embargo, no olvidaré esta visita a las islas maltesas.
But I shall not forget this visit to the Maltese Islands.
Es un favor que no olvidaré, Shaz.
It's a favour that I won't forget, Shaz.
Y te prometo que no olvidaré a ésta.
And I promise you I will not forget this one.
Y, Miles le prometo, que no olvidaré esto.
And, Miles I promise you, I won't forget this.
No, no olvidaré el jugo de naranja.
No, I will not forget the orange juice.
Quiero decir, realmente viniste a rescatarme y no olvidaré eso.
I mean, you really came to my rescue, and I won't forget that.
Fue un detalle que me conmovió y que no olvidaré nunca.
It was a detail that moved me and that I will never forget.
Haré lo que pueda y no olvidaré nada.
I will do all I can, and will forget nothing.
Bueno, no te preocupes no olvidaré a mis amigos más cercanos.
Don't you worry, I won't forget my close friends.
Word of the Day
tombstone