Possible Results:
no oigas
-don't hear
Negative imperativeconjugation ofoír.
no oigas
-don't hear
Negative imperativevosconjugation ofoír.

oír

Puede que, incluso, no oigas lo que Yo estoy diciendo, hasta incluso desconfíes de ello.
You may not even hear what I am saying to even disbelieve it.
Deberías evitar tales personas para que no oigas su blasfemia.
You should avoid such persons so that you do not hear their blasphemy.
Algo que no oigas en una conversación habitual.
Something that you don't hear in ordinary conversation.
Nunca uses demasiadas cosas, y no oigas música con mucho volumen.
Never wear too much, and never blast out the music.
Bueno, si lo hiciste probablemente no oigas esto.
But, uh, if you did, you're probably not getting this.
Brick, no oigas ningún consejo de Axl.
Brick, do not take any of Axl's advice.
Quizás no oigas a los autos, las bicicletas o a los demás transeúntes.
You may not hear cars, bicycles, or other pedestrians.
Por eso, no oigas nada de lo que él te diga.
So do not listen to anything That he has to say.
Bueno, no des por hecho nada hasta que no oigas lo que tiene que decir.
Don't assume anything until you hear what he has to say.
No me contactes hasta que no oigas algo, para no delatar nuestra posición.
Don't contact me before you hear something, so you don't give away our position.
Pero no lo suficiente como para que no oigas.
Not so quiet that you will not hear.
Es muy probable que no oigas ese tipo de música de todos los modos.
You probably don't listen to that music anyways.
Voy a taparte las orejas, para que no oigas lo que dice.
I'm gonna put my hand over your ears... so you can't hear what she's gonna say.
Fue una dura lección para ambos de nosotros, no oigas lo que dicen, sus acciones por sí solas revelarán la verdad.
It was a hard lesson for both of us, look not at what they say, their actions alone reveal the truth.
Probablemente no oigas esto pero, es Dean... está enfermo y el médico dice que no hay nada que se pueda hacer.
You probably won't get this but uh... It's Dean... He's sick and uh...
Supongo que el estado de ignorancia dentro de la población norteamericana es un tributo a los tres monos de la información --las cadenas y Fox TV-- cuyo lema parece ser: no veas la verdad, no oigas la verdad, no digas la verdad.
The state of ignorance within the U.S. population is, I guess, a tribute to the three information monkeys--the networks and Fox TV--whose motto appears to be: see no truth, hear no truth, speak no truth.
No oigas por el otro teléfono cuando reciba una llamada.
Don't pick up the extension every time she gets a phone call.
No oigas lo malo, oye lo que es bueno.
Hear no evil, hear what is good.
En la caja de las orejas, la nota decía: "No oigas cosas malas".
In the box with the ears, the note was, "Hear no evil."
No oigas ese tipo de cosas.
Don't listen to that stuff.
Word of the Day
moss