no odio

Popularity
500+ learners.
Yo no odio a mi padre, y Adam esta dentro.
I don't hate my father, and Adam was still in.
Oh, Amados Hijos, Yo no odio y no puedo mentir.
Oh Belovéd Children, I do not hate and I cannot lie.
Personalmente no odio la muesca, al menos no en principio.
I'm not a notch hater, at least not in principle.
Proverbios 10.17 Yo no odio a mis enemigos.
Proverbs 10.17 I will not hate my enemies.
Yo no odio a todos los hombres, Gran Maestro.
I don't hate all men, Grand Master.
Como he dicho, yo no odio a Billy Graham.
As I said, I don't hate Billy Graham.
Siempre no odio West Baltimore cuando paso de ladrillo rojo.
I always don't hate West Baltimore when I pass red brick.
Pero no odio Estados Unidos ¡amo a los Estados Unidos!
But I don't hate America. I love America!
Usted es el Don Juan de la deformados físicamente no odio, ¿de acuerdo?
You're the Don Juan of the physically-deformed Don't hate, okay?
Mire, no odio a mi padre ¿De acuerdo?
Look, I don't hate my dad, all right?
Aunque no odio a los Pentecosteces, creo que están equivocados.
While I do not hate the Pentecostals, I think they are wrong.
Segundo, no odio a todas las otras razas.
Second, I do not hate all other races.
Yo no odio corrección - se lo agradezco.
I do not hate correction - I appreciate it.
Siento compasión, lágrimas, pero no odio.
I feel pity, tears, but no hate.
De ciertas maneras, no odio esto.
In some ways, I don't hate this.
Y yo, por mi parte, estoy contento que no odio a Dallas más.
And I, for one, am happy that you don't hate Dallas anymore.
Bueno, tengo que decir, \ ~ Yo no odio el sonido de eso.
Well, I have to say, I don't hate the sound of that.
Claro que no odio trabajar, pero... así es la cosa.
Of course, I don't hate working but...
Yo no odio a mis enemigos.
I will not hate my enemies.
Pero no odio lo que hago.
But I don't hate what I do.
Word of the Day
dew