no ocurran
-don't happen
Negative imperativeustedesconjugation ofocurrir.

ocurrir

Tal vez haya una razón para que no ocurran las cosas.
Maybe sometimes nothing happens for a reason, Mulder.
Para los instrumentos específicos que no ocurran tan regularmente en la mezcla, puede ser más fácil bajar el fader.
For specific instruments that aren't as regularly occurring in your mix, it may be easiest to lower your fader.
El Estado Parte también tiene la obligación de adoptar medidas para que no ocurran violaciones parecidas en lo sucesivo.
The State party is also under an obligation to take measures to prevent similar violations in the future.
Sin embargo, que sean poco frecuentes no significan que no ocurran nunca y en el mercado Forex aparecen con regularidad.
Quite rare doesn't mean they never form, however, as they are to be found on the Forex market on a regular basis.
Si los integrantes de las poblaciones marginadas son menos propensos a cooperar, es posible que las repercusiones negativas no ocurran únicamente a nivel individual.
If members of marginalized populations are less likely to cooperate, the negative repercussions may not only happen at the level of the individual.
Lograr un mejor entendimientode cómo bloquear estos procesos para que no ocurran proveerá nuevos tratamientos para reducir el daño tras una lesión de médula espinal.
Gaining a better understanding of how to block these processes from occurring will provide new treatments to reduce damage following spinal cord injury.
Si las personas que están expuestas a grandes cantidades de malatión reciben tratamiento apropiado de inmediato, puede que no ocurran efectos adversos a largo plazo.
If persons who are exposed to high amounts of malathion are rapidly given appropriate treatment, there may be no long-term harmful effects.
Esta es una de las principales razones para que las empresas estipulen como mínimo un porcentaje superior al 80% para que no ocurran muchas fallas en campo.
This is one of the main reasons for seed companies to stipulate a minimum percentage higher than 80% to prevent failures in the field.
No exponga su computadora portátil a cambios rápidos de temperatura: use siempre la computadora portátil a temperaturas ambiente que eviten la generación de más calor y no ocurran daños potenciales.
Do not expose your laptop to rapid temperature changes: always use laptop in room temperatures that avoids generation of more heat and no potential damages happens.
Una protesta es decir cuando no se está de acuerdo con algo. Una resistencia es una garantía de que las cosas no ocurran.
And in addition to opportunities to test when you do not agree with something is still the possibility of resistance when you want certain things have become a reality.
Debemos garantizar que estas atrocidades no ocurran de nuevo.
We must guarantee that such atrocities never happen again.
Primero, sirven para garantizar que no ocurran wrongful conviction.
First, they serve to guarantee that wrongful conviction does not occur.
Nada puede ahora parar los grandes cambios para que no ocurran.
Nothing can now stop the great changes from occurring.
Sin embargo, es probable que estos efectos no ocurran en cada trabajador.
However, these effects may not occur in every worker.
Los cambios físicos quizá no ocurran en un plazo regular y sin problemas.
Physical changes may not occur in a smooth, regular schedule.
Sin embargo, puede que no ocurran juntas.
However, they may not occur together.
Aunque el programa no ocurran.
Although the program does not occur.
Debemos actuar para asegurarnos que cosas como estas no ocurran otra vez.
We must strive to ensure that such things happen no more.
Aprenda qué peces, corales y otros peligros evitar para que no ocurran lesiones.
Learn which fish, coral and other hazards to avoid so injuries do not occur.
El encogimiento celular debe ser mínimo y uniforme de forma que no ocurran distorsiones morfológicas.
Cell shrinkage should be minimal and uniform so that morphological distortions do not occur.
Word of the Day
hidden