Permitimos a estas empresas utilizar estas cookies siempre y cuando no obtengan información personal acerca de usted. | We do not permit these companies, use these cookies to collect personal data about you. |
Incluso los niños que no obtengan la primera dosis a los 2 meses de edad deberÃan de recibir esta vacuna. | Children who miss the first dose at 2 months of age should still get the vaccine. |
Las compañÃas que no obtengan permisos voluntariamente de acuerdo con el proyecto de ley, podrÃan enfrentar consecuencias más graves en la próxima sesión legislativa. | Businesses that do not volunteer for air quality permits under this bill could face harsher consequences from the next Legislature. |
Los ciudadanos europeos no comprenderán que no se inaugure por fin una nueva vÃa y que quienes defienden la transparencia no obtengan también al fin un mayor apoyo dentro de la Comisión. | The citizens of Europe will not understand it if a new strategy is not at last applied here and those who care about transparency do not also finally receive stronger support in the Commission. |
Los centros de ciclo cerrado, que también considero algo excelente y que reciben justificadamente subvenciones por su trabajo, no solo deben quedarse con la mejor parte, sino que tienen que encargarse de que los que reciclan no obtengan solamente material carente de valor. | In addition, recycling centres, which I also welcome with open arms, and which receive subsidies for their work - with good reason - should not only be allowed to cherry-pick, but should also ensure that recycling establishments do not only get the dregs. |
Quizás no obtengan muy buenas calificaciones de inmediato. | You may not be able to get good grades right away. |
Es posible que las personas de estas áreas no obtengan yodo suficiente en su alimentación. | People in these areas might not get enough iodine in their diet. |
Si no obtengan resultados, no lo utilicen. | If you don't understand the results, DON'T use them. |
Mientas no obtengan lo que quieren nuestras vidas no están en peligro | As long as they do not get what they want our life is not in danger. |
La carencia de cobertura de seguros puede provocar que estos pacientes no obtengan el tratamiento que necesitan. | Lack of insurance coverage can mean that such patients do not get the treatment they need. |
Desgraciadamente, también se ha trabajado mucho por garantizar que no obtengan esa ayuda. | Unfortunately, a great deal of work has also been done to ensure that they do not get that help. |
Si los propietarios no obtengan un precio satisfactorio, pueden llamar por la cancelación de la Subasta. | In case the proprietors do not get a satisfactory price, they can call for the cancellation of the Auction. |
Se deberá reevaluar a aquellas pacientes que no obtengan un beneficio significativo y considerar la interrupción del tratamiento. | Patients who do not experience a meaningful benefit should be re-evaluated and discontinuation of therapy be considered. |
Trump y los neoconservadores que le rodean puede que no obtengan la victoria fácil y rápida que imaginan. | Trump and the neoconservatives that surround him may not score a quick and easy victory, as they imagine. |
Hay que conseguir que los paÃses que permiten la existencia de niños soldados realmente no obtengan las mismas prerrogativas. | We must make sure that countries which sanction child soldiers really are not given the same advantages. |
Preocupa también al Comité que los niños no obtengan fácilmente los certificados de nacimiento necesarios para acceder a la educación. | The Committee is also concerned that children do not easily obtain birth certificates, which are necessary for access to education. |
Los controles de referencia son también importantes para asegurarse de que los candidatos no obtengan nombramientos en misión tergiversando información de peso. | Reference checks are also important to ensure that candidates do not secure mission appointments by misstating material information. |
Esto ayudará a garantizar que los miembros de dominio que pasen las comprobaciones de mantenimiento no obtengan certificados de mantenimiento anónimos. | This will help to ensure that domain members that pass health checks are not issued anonymous health certificates. |
Las SOFOMes que no obtengan su registro antes de la CONDUSEF no serán consideradas como sociedades financieras de objeto múltiple no reguladas. | SOFOMs that do not obtain their registry before the CONDUSEF will not be considered as such type of entities. |
El compromiso alcanzado con el Consejo supone que los pescadores podrán seguir haciéndolo mientras con ello no obtengan ganancias. | The compromise reached with the Council means that fishermen can carry on as before as long as they do not make a profit. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.