notificar
El documento a que hace referencia el apartado 1 será válido mientras la institución competente no notifique su anulación a la institución del lugar de residencia. | The document referred to in paragraph 1 shall remain valid until the competent institution informs the institution of the place of residence of its cancellation. |
En el supuesto de que el usuario no notifique su decisión en los términos indicados, se entenderá que opta por la resolución del contrato sin penalización alguna. | If the User fails to communicate a decision in the specified terms, it shall be understood that the User has opted to terminate the contract with no penalty whatsoever. |
La Comisión inicia procedimientos de infracción contra cualquier país de la UE que no notifique oficialmente a la Comisión las medidas adoptadas para incorporar las Directivas de la UE a la legislación nacional. | The Commission opens infringement proceedings against any EU country that fails to officially notify the Commission of measures taken to apply EU Directives in national law. |
Si usted escoje usar un cupón de GoodRx u otro programa de descuentos, solo dígale al farmacista que no notifique su receta a su aseguradora (ellos están acostumbrados a hacer esto todo el tiempo). | If you choose to use a GoodRx coupon or other discount program, just tell the pharmacist to not run your prescription through your insurance (they do this all the time). |
La agencia de calificación crediticia infringirá el artículo 14, apartado 3, párrafo segundo, cuando no notifique a la AEVM toda modificación significativa de las condiciones de registro inicial de conformidad con dicho párrafo. | The credit rating agency infringes the second subparagraph of Article 14(3) by not notifying ESMA of any material changes to the conditions for initial registration in accordance with that subparagraph. |
Además, también se sancionará a 'aquella persona que no notifique inmediatamente al Comisario de Policía correspondiente que concede alojamiento a un extranjero sin permiso legal de residencia en los Países Bajos. | The following is also subject to punishment: 'any person providing accommodation to an alien with no legal residence in the Netherlands and failing to notify the relevant chief constable without delay'. |
CMS requiere que todos los contratistas administrativos de Medicare (MAC) pongan en un estado de no reenvío (Do Not Forward (DNF)) al proveedor que no notifique al contratista cualquier cambio en la información EFT (si los fondos electrónicos son devueltos). | CMS requires all Medicare administrative contractors (MACs) to place a provider who fails to notify that contractor of any changes to EFT information on a Do Not Forward (DNF) status (if electronic funds are returned). |
Cuando un Estado miembro no notifique los resultados de su ejercicio de evaluación en la fecha prevista en el apartado 2, o cada cinco años a partir de esa fecha, el importe de la asignación siguiente se reducirá como sigue: | Where a Member State does not notify the results of its evaluation exercise by the date referred to in paragraph 2, or every five years following that date, the amount of the next allocation will be reduced as follows: |
Cuando un Estado miembro no notifique a la Comisión cualquier oferta o licitación admisible en los plazos fijados en el apartado 1, letras a) y b), se considerará que le ha notificado la inexistencia de ofertas o licitaciones. | Where a Member State does not notify the Commission of an admissible offer or tender within the time limits referred to in points (a) and (b) of paragraph 1, it shall be deemed to have notified the Commission of a nil return. |
Un francés, en cuyo país no existe la obligación de denuncia, que compre una mercancía en Alemania y que por razones de tiempo o de distancia no notifique el defecto en su debido tiempo y para colmo diga la verdad por ignorancia pierde todos sus derechos. | A Frenchman who is not familiar with the obligation to notify a fault in his own country, buys a product in Germany and for reasons of time or distance does not report the defect in time and tells the truth out of ignorance, forfeits all his rights. |
Sabía que la salsa estaba mal y no notifiqué a mis superiores porque, bueno, soy adicto a las drogas. | I knew there was a problem with the pasta sauce, but I did not notify my superiors... because, well, I'm a drug addict. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.